Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 127 of 127 messages translated...
[project/luci.git] / po / pt_BR / firewall.po
index c30026a..94af82e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 23:07+0200\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -11,11 +11,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "%s in %s"
+msgstr "%s in %s"
 
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s com %s"
 
 
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s com %s"
 
+msgid "%s, %s in %s"
+msgstr "%s, %s em %s"
+
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr "(Entrada Sem Nome)"
 
 msgid "(Unnamed Entry)"
 msgstr "(Entrada Sem Nome)"
 
@@ -76,9 +82,6 @@ msgstr ""
 "cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
 "reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
 
 "cobertos por esta ferramenta. Os comandos serão executados após cada "
 "reinício do firewall, logo após a carga do conjunto de regras padrão."
 
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
-
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "Endereço IP de destino"
 
 msgid "Destination IP address"
 msgstr "Endereço IP de destino"
 
@@ -115,12 +118,12 @@ msgstr "Endereço IP externo"
 msgid "External port"
 msgstr "Porta Externa"
 
 msgid "External port"
 msgstr "Porta Externa"
 
+msgid "External zone"
+msgstr "Zona externa"
+
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Argumentos extras"
 
 msgid "Extra arguments"
 msgstr "Argumentos extras"
 
-msgid "Family"
-msgstr "Família"
-
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
@@ -142,11 +145,8 @@ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
 msgid "Forward"
 msgstr "Encaminhar"
 
 msgid "Forward"
 msgstr "Encaminhar"
 
-msgid "Forward to %s in %s"
-msgstr "Encaminhar para %s em %s"
-
-msgid "Forward to %s, %s in %s"
-msgstr "Encaminhar para %s, %s em %s"
+msgid "Forward to"
+msgstr "Encaminhar para"
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Vindo de %s em %s"
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Vindo de %s em %s"
@@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Ajuste do MSS"
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Mascaramento"
 
 msgid "Masquerading"
 msgstr "Mascaramento"
 
+msgid "Match"
+msgstr "casol"
+
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Casa com ICMP tipo"
 
 msgid "Match ICMP type"
 msgstr "Casa com ICMP tipo"
 
@@ -314,18 +317,12 @@ msgstr "Reescrever para a origem %s"
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
 
 msgid "Rewrite to source %s, %s"
 msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
 
-msgid "SNAT"
-msgstr "SNAT"
-
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "Endereço IP da SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta da SNAT"
 
 msgid "SNAT IP address"
 msgstr "Endereço IP da SNAT"
 
 msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta da SNAT"
 
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
-
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
@@ -404,12 +401,6 @@ msgstr ""
 "<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
 "zona."
 
 "<em>Redes Cobertas</em> especificam que redes disponíveis são membros desta "
 "zona."
 
-msgid "To %s"
-msgstr "Para %s"
-
-msgid "To %s at %s"
-msgstr "Para %s em %s"
-
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
 
@@ -440,8 +431,11 @@ msgstr ""
 "diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
 "ou abrir portas WAN no roteador."
 
 "diferentes zonas. Por exemplo, rejeitar o tráfego entre certos equipamentos "
 "ou abrir portas WAN no roteador."
 
-msgid "Via"
-msgstr "Via"
+msgid "Via %s"
+msgstr "Via %s"
+
+msgid "Via %s at %s"
+msgstr "Via %s at %s"
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
@@ -483,6 +477,33 @@ msgstr "descartar"
 msgid "reject"
 msgstr "rejeitar"
 
 msgid "reject"
 msgstr "rejeitar"
 
+#~ msgid "Destination"
+#~ msgstr "Destino"
+
+#~ msgid "Family"
+#~ msgstr "Família"
+
+#~ msgid "Forward to %s in %s"
+#~ msgstr "Encaminhar para %s em %s"
+
+#~ msgid "Forward to %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Encaminhar para %s, %s em %s"
+
+#~ msgid "SNAT"
+#~ msgstr "SNAT"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Origem"
+
+#~ msgid "To %s"
+#~ msgstr "Para %s"
+
+#~ msgid "To %s at %s"
+#~ msgstr "Para %s em %s"
+
+#~ msgid "Via"
+#~ msgstr "Via"
+
 #~ msgid "Accept forward"
 #~ msgstr "Aceitar encaminhamento"
 
 #~ msgid "Accept forward"
 #~ msgstr "Aceitar encaminhamento"