Merge pull request #1808 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
index 8ead616..e86bd81 100644 (file)
@@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "Конфигурація антени"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Будь-яка зона"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Будь-яка зона"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Застосування змін"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -604,12 +604,20 @@ msgstr "Зміни"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Зміни застосовано."
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Зміни застосовано."
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Перевірити"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Перевірити"
 
@@ -690,12 +698,15 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Конфігурація"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Конфігурація застосована."
-
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Конфігураційні файли будуть збережені."
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Підтвердження"
 
@@ -714,6 +725,12 @@ msgstr ""
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Підключення"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Країна"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Країна"
 
@@ -887,6 +904,9 @@ msgstr ""
 msgid "Device unreachable"
 msgstr ""
 
 msgid "Device unreachable"
 msgstr ""
 
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Діагностика"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Діагностика"
 
@@ -921,6 +941,9 @@ msgstr ""
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Відкидати RFC1918-відповіді від клієнта на сервер"
 
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Показані тільки непорожні пакети"
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Показані тільки непорожні пакети"
 
@@ -1184,6 +1207,9 @@ msgstr ""
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -2219,6 +2245,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Затримка Off-State"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Затримка Off-State"
 
@@ -2818,6 +2847,15 @@ msgstr "Показати/приховати пароль"
 msgid "Revert"
 msgstr "Скасувати зміни"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Скасувати зміни"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Корінь"
 
@@ -2896,9 +2934,6 @@ msgstr "Зберегти"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Зберегти і застосувати"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Зберегти і застосувати"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Зберегти і застосувати"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Сканувати"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Сканувати"
 
@@ -3079,6 +3114,9 @@ msgstr "Запустити"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Стартовий пріоритет"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "Стартовий пріоритет"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
@@ -3245,6 +3283,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
@@ -3267,9 +3315,6 @@ msgstr ""
 "їх з вихідним файлом для забезпечення цілісності даних.<br /> Натисніть "
 "\"Продовжити\", щоб розпочати процедуру оновлення прошивки."
 
 "їх з вихідним файлом для забезпечення цілісності даних.<br /> Натисніть "
 "\"Продовжити\", щоб розпочати процедуру оновлення прошивки."
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Нижче наведені зміни були застосовані"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Нижче наведені зміни були скасовані"
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Нижче наведені зміни були скасовані"
 
@@ -3355,8 +3400,8 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Активних оренд немає."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Активних оренд немає."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Немає жодних змін до застосування!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Немає жодних змін до скасування!"
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Немає жодних змін до скасування!"
@@ -3746,6 +3791,9 @@ msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності.
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr ""
 
@@ -3989,6 +4037,24 @@ msgstr "так"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
 
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Застосувати"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Застосування змін"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Конфігурація застосована."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Зберегти і застосувати"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Нижче наведені зміни були застосовані"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Немає жодних змін до застосування!"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Дія"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Дія"