Merge pull request #1808 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / sv / base.po
index 3360ccb..770fca2 100644 (file)
@@ -212,9 +212,6 @@ msgstr ""
 msgid "Access Point"
 msgstr "Accesspunkt"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Accesspunkt"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Åtgärd"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
@@ -287,6 +284,9 @@ msgstr "Tillåt <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> lösenordsautentisering"
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Tillåt alla utom listade"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Tillåt alla utom listade"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Tillåt enbart listade"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Tillåt enbart listade"
 
@@ -394,11 +394,11 @@ msgstr "Konfiguration av antenn"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Någon zon"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Någon zon"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Verkställer ändringar"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -554,9 +554,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Knappar"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 "CA-certifikat; om tom så kommer den att sparas efter första anslutningen."
@@ -579,16 +576,24 @@ msgstr "Ändringar"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Tillämpade ändringar"
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Tillämpade ändringar"
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Kontrollera"
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "Kontrollera filsystemen innan de monteras"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -656,12 +661,15 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Konfigurationen tillämpades"
-
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas."
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekräftelse"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bekräftelse"
 
@@ -680,6 +688,12 @@ msgstr ""
 msgid "Connections"
 msgstr "Anslutningar"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Anslutningar"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -722,6 +736,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr "Anpassade flöden"
 
 msgid ""
 msgstr "Anpassade flöden"
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
@@ -843,6 +862,9 @@ msgstr "Enheten startar om..."
 msgid "Device unreachable"
 msgstr "Enheten kan inte nås"
 
 msgid "Device unreachable"
 msgstr "Enheten kan inte nås"
 
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr ""
 
@@ -877,6 +899,9 @@ msgstr "Inaktiverad (standard)"
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr ""
 
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr ""
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr ""
 
@@ -983,6 +1008,11 @@ msgstr "Nödsituation"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "Aktivera <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
@@ -1040,6 +1070,9 @@ msgstr "Aktivera/Inaktivera"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiverad"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1118,6 +1151,9 @@ msgstr ""
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1219,6 +1255,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Vidarebefordringsläge"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Vidarebefordringsläge"
 
@@ -1302,9 +1341,6 @@ msgstr "HE.net-användarnamn"
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT-läge (802.11n)"
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr "HT-läge (802.11n)"
 
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Lägg på"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Lägg på"
 
@@ -1880,9 +1916,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1900,12 +1933,12 @@ msgstr "Minne"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minnesanvändning (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Minnesanvändning (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrisk"
 
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr ""
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2109,6 +2142,9 @@ msgstr "Avisering"
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
 msgid "Nslookup"
 msgstr "Nslookup"
 
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -2121,6 +2157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr ""
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr ""
 
@@ -2342,9 +2381,6 @@ msgstr "Genväg till klient-certifikat"
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Genväg till privat nyckel"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Genväg till privat nyckel"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "Genväg till det inre CA-certifikatet"
 
@@ -2696,6 +2732,15 @@ msgstr "Visa/göm lösenord"
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -2772,9 +2817,6 @@ msgstr "Spara"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Spara och Verkställ"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Spara och Verkställ"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Spara &#38; Verkställ"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Skanna"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Skanna"
 
@@ -2862,6 +2904,9 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "Storlek (.ipk)"
 
 msgid "Size (.ipk)"
 msgstr "Storlek (.ipk)"
 
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
 msgid "Skip"
 msgstr "Hoppa över"
 
@@ -2904,9 +2949,6 @@ msgstr "Källa"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -2945,6 +2987,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
 msgid "Start priority"
 msgstr ""
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
@@ -3006,6 +3051,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Byt VLAN"
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr "Byt VLAN"
 
@@ -3092,6 +3140,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
@@ -3108,9 +3166,6 @@ msgid ""
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
 msgstr ""
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Följande ändringar har skickats in"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr ""
 
@@ -3176,8 +3231,8 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla"
@@ -3224,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3251,9 +3306,6 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr ""
 
 "their status."
 msgstr ""
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 
@@ -3437,9 +3489,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3544,6 +3596,9 @@ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Väntar på att kommandot ska avsluta..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Väntar på enheten..."
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Väntar på enheten..."
 
@@ -3735,6 +3790,9 @@ msgstr "öppen"
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "relä-läge"
 
@@ -3779,3 +3837,27 @@ msgstr "ja"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Bakåt"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Bakåt"
+
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Verkställ"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Verkställer ändringar"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Konfigurationen tillämpades"
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Spara &#38; Verkställ"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Följande ändringar har skickats in"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att verkställa!"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Åtgärd"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Knappar"