luci-proto-ipv6: clarify 6in4 local address hint
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ms / base.po
index 74d3e19..1f53a0a 100644 (file)
@@ -210,9 +210,6 @@ msgstr ""
 msgid "Access Point"
 msgstr "Pusat akses"
 
 msgid "Access Point"
 msgstr "Pusat akses"
 
-msgid "Action"
-msgstr "Aksi"
-
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
@@ -284,6 +281,9 @@ msgstr "Membenarkan pengesahan kata laluan SSH"
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
 
 msgid "Allow all except listed"
 msgstr "Izinkan semua kecualian yang disenaraikan"
 
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Izinkan senarai saja"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "Izinkan senarai saja"
 
@@ -549,9 +549,6 @@ msgid ""
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
 "preserved in any sysupgrade."
 msgstr ""
 
-msgid "Buttons"
-msgstr "Butang"
-
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +579,7 @@ msgstr "Saluran"
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
 msgid "Check"
 msgstr ""
 
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr ""
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -715,6 +712,11 @@ msgid "Custom feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
 "\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr "Mengkustomisasi perilaku peranti LED jika mungkin."
@@ -1212,6 +1214,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr ""
 
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr ""
 
@@ -1295,9 +1300,6 @@ msgstr ""
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
 msgid "HT mode (802.11n)"
 msgstr ""
 
-msgid "Handler"
-msgstr "Kawalan"
-
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Menutup"
 
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Menutup"
 
@@ -1883,10 +1885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Memegang masa maksimum"
-
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
 msgid ""
 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1904,13 +1902,12 @@ msgstr "Memori"
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
 
 msgid "Memory usage (%)"
 msgstr "Penggunaan Memori (%)"
 
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrik"
 
-#, fuzzy
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr "Memegang masa minimum"
-
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
 msgid "Mirror monitor port"
 msgstr ""
 
@@ -2354,9 +2351,6 @@ msgstr ""
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "Path ke Kunci Swasta"
 
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
-
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr ""
 
@@ -2917,10 +2911,6 @@ msgstr "Sumber"
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
 msgid "Source routing"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
-
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
 msgstr ""
 
@@ -3020,6 +3010,9 @@ msgid ""
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
 msgstr ""
 
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch VLAN"
 msgstr ""
 
@@ -3250,7 +3243,7 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
 
 msgid ""
 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with <code>:2</code>"
+"ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -3281,9 +3274,6 @@ msgstr ""
 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
 "berjalan dan statusnya."
 
 "Senarai ini memberikan gambaran lebih pada proses sistem yang sedang "
 "berjalan dan statusnya."
 
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
-
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
 msgstr ""
 "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian yang "
@@ -3467,9 +3457,9 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
-"address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 
@@ -3761,6 +3751,9 @@ msgstr ""
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "overlay"
 msgstr ""
 
+msgid "random"
+msgstr ""
+
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
 msgid "relay mode"
 msgstr ""
 
@@ -3806,6 +3799,33 @@ msgstr ""
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Kembali"
 
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Aksi"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Butang"
+
+#~ msgid "Handler"
+#~ msgstr "Kawalan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximum hold time"
+#~ msgstr "Memegang masa maksimum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Minimum hold time"
+#~ msgstr "Memegang masa minimum"
+
+#~ msgid "Path to executable which handles the button event"
+#~ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the button state to handle"
+#~ msgstr "Menentukan state butang untuk melaku"
+
+#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
+#~ msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi"
+
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Masa penyewaan"
 
 #~ msgid "Leasetime"
 #~ msgstr "Masa penyewaan"