Merge pull request #1808 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
index fd495b9..4271d8e 100644 (file)
@@ -409,11 +409,11 @@ msgstr "Antennenkonfiguration"
 msgid "Any zone"
 msgstr "Beliebige Zone"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "Beliebige Zone"
 
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
 
 
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Änderungen werden angewandt"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -604,12 +604,20 @@ msgstr "Änderungen"
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Änderungen angewendet."
 
 msgid "Changes applied."
 msgstr "Änderungen angewendet."
 
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
 msgid "Check"
 msgstr "Prüfen"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Prüfen"
 
@@ -696,12 +704,15 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
 msgid "Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Konfiguration angewendet."
-
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
 
 msgid "Configuration files will be kept."
 msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
 
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
@@ -720,6 +731,12 @@ msgstr "TLS zwingend vorraussetzen und abbrechen wenn TLS fehlschlägt."
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -892,6 +909,9 @@ msgstr "Das Gerät startet neu..."
 msgid "Device unreachable"
 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
 
 msgid "Device unreachable"
 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
 
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnosen"
 
 msgid "Diagnostics"
 msgstr "Diagnosen"
 
@@ -926,6 +946,9 @@ msgstr "Deaktiviert (Standard)"
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
 
 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
 
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
 
 msgid "Displaying only packages containing"
 msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
 
@@ -1043,6 +1066,11 @@ msgstr "Notfall"
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
+msgid ""
+"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
 
 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
 
@@ -1101,6 +1129,9 @@ msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -1184,6 +1215,9 @@ msgstr ""
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr ""
 
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -2248,6 +2282,9 @@ msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Chiffriertes Passwort"
 
 msgid "Obfuscated Password"
 msgstr "Chiffriertes Passwort"
 
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
 
@@ -2871,6 +2908,15 @@ msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
 msgid "Revert"
 msgstr "Verwerfen"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "Verwerfen"
 
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -2949,9 +2995,6 @@ msgstr "Speichern"
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Speichern & Anwenden"
 
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "Speichern & Anwenden"
 
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Speichern &#38; Anwenden"
-
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
 msgid "Scan"
 msgstr "Scan"
 
@@ -3142,6 +3185,9 @@ msgstr "Start"
 msgid "Start priority"
 msgstr "Startpriorität"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "Startpriorität"
 
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
 msgid "Startup"
 msgstr "Systemstart"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Systemstart"
 
@@ -3317,6 +3363,16 @@ msgstr ""
 "werden:"
 
 msgid ""
 "werden:"
 
 msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
@@ -3337,9 +3393,6 @@ msgstr ""
 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
 "Prozedur zu starten."
 
 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
 "Prozedur zu starten."
 
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
-
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
 
 msgid "The following changes have been reverted"
 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
 
@@ -3430,8 +3483,8 @@ msgstr ""
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
 
 msgid "There are no active leases."
 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
 
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen anzuwenden!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
 
 msgid "There are no pending changes to revert!"
 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
@@ -3486,7 +3539,7 @@ msgid ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
 msgstr ""
-"Dies ist der Inhalt von /etc.rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
+"Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
 
 msgid ""
 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
 
 msgid ""
@@ -3714,7 +3767,7 @@ msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
-"em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
+"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
@@ -3831,6 +3884,9 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..."
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
 
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Warte auf Gerät..."
 
 msgid "Waiting for device..."
 msgstr "Warte auf Gerät..."
 
@@ -4075,6 +4131,24 @@ msgstr "ja"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Zurück"
 
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Anwenden"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Änderungen werden angewandt"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Konfiguration angewendet."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Speichern &#38; Anwenden"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden angewendet"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen anzuwenden!"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Aktion"
 
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Aktion"