i18n-ru: fixed simple-adblock strin&rus translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / ru / vpnbypass.po
index a50ea8b..96cbb3f 100644 (file)
@@ -2,47 +2,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
 msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 13:17+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
+"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
+"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
 msgid "Domains to Bypass"
 
 msgid "Domains to Bypass"
-msgstr "Домены, для обхода блокировки"
+msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки"
 
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
 msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
 
 msgid "Enable/start service"
 
 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
 msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
 
 msgid "Enable/start service"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c/запÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80виÑ\81"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ение / Ð\97апÑ\83Ñ\81к Ñ\81еÑ\80виÑ\81а"
 
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
 
 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Локальный IP адрес обхода VPN"
+msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN"
 
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
 "VPN tunnel)"
 msgstr ""
-"Локальные IP адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
+"Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
 "туннеля)."
 
 msgid "Local Ports to Bypass"
 "туннеля)."
 
 msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr "Локальные порты для обхода VPN"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cнÑ\8bе Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81ка Ð¾Ð±Ñ\85ода VPN"
 
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
 
 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN"
+msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN"
 
 msgid "README"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
 
 msgid "README"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr "Удаленные IP адреса обхода VPN"
+msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN"
 
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
 
 msgid ""
 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr ""
 "туннеля VPN)."
 
 msgid "Remote Ports to Bypass"
 "туннеля VPN)."
 
 msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr "Удаленные порты для обхода VPN"
+msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN"
 
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
 
 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
 msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
@@ -61,35 +63,7 @@ msgid "VPN Bypass"
 msgstr "Обход VPN"
 
 msgid "VPN Bypass Settings"
 msgstr "Обход VPN"
 
 msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки обхода VPN"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка обхода VPN"
 
 msgid "for syntax"
 msgstr "для синтаксиса"
 
 msgid "for syntax"
 msgstr "для синтаксиса"
-
-#~ msgid "Enable VPN Bypass"
-#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
-#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
-
-#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
-#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
-#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
-#~ "túnel VPN)"
-
-#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
-#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
-#~ "tunnel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
-#~ "túnel VPN)"