Merge pull request #690 from stweil/master
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh-cn / ddns.po
index 381e668..80a16ce 100644 (file)
@@ -1,8 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
+"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:00+0800\n"
 "Last-Translator: Syrone Wong <wong.syrone@gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:00+0800\n"
 "Last-Translator: Syrone Wong <wong.syrone@gmail.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -10,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
 msgid "&"
 msgstr ""
 
 msgid "&"
 msgstr ""
@@ -50,17 +49,25 @@ msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
-"for communication with DDNS Provider."
+"for communication with DDNS Provider!"
 msgstr "与DDNS供应商通讯时BusyBox的nslookup和Wget不支持设置特定的IP协议版本."
 
 msgid ""
 msgstr "与DDNS供应商通讯时BusyBox的nslookup和Wget不支持设置特定的IP协议版本."
 
 msgid ""
-"BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
-"UDP when requesting DNS server"
-msgstr "BusyBox的nslookup不支持使用TCP协议代替UDP协议请求DNS记录"
+"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
+"of default UDP when requesting DNS server!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
+"Servers correctly!"
+msgstr ""
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
 
 
 msgid "Casual users should not change this setting"
 msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
 
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
 msgid "Check Interval"
 msgstr "检查时间周期"
 
 msgid "Check Interval"
 msgstr "检查时间周期"
 
@@ -111,6 +118,12 @@ msgstr "自定义更新脚本"
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr "DDNS自动启动已禁用."
 
 msgid "DDNS Autostart disabled"
 msgstr "DDNS自动启动已禁用."
 
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr "DDNS服务提供商"
 
 msgid "DDNS Service provider"
 msgstr "DDNS服务提供商"
 
@@ -164,6 +177,9 @@ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
 msgid "Dynamic DNS"
 msgstr "动态DNS"
 
@@ -247,8 +263,8 @@ msgstr "不支持HTTPS"
 msgid "Hints"
 msgstr "提示"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "提示"
 
-msgid "Hostname/Domain"
-msgstr "主机名/域名"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
 
 msgid "IP address source"
 msgstr "IP地址来源"
 
 msgid "IP address source"
 msgstr "IP地址来源"
@@ -285,6 +301,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
 
 msgstr ""
 "如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
 
+msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
 msgid ""
 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
@@ -299,6 +318,11 @@ msgstr "OpenWrt中,cURL/libcurl的某些版本编译时没有启用代理服务
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
 msgid "Info"
 msgstr "信息"
 
+msgid ""
+"Install ca-certificates package or needed certificates by hand into /etc/ssl/"
+"certs default directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "接口"
 
@@ -339,6 +363,12 @@ msgstr "把日志记录到文件"
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "把日志记录到系统日志"
 
 msgid "Log to syslog"
 msgstr "把日志记录到系统日志"
 
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
 "communication."
@@ -361,6 +391,9 @@ msgstr "从不"
 msgid "Next Update"
 msgstr "下次更新"
 
 msgid "Next Update"
 msgstr "下次更新"
 
+msgid "No certificates found"
+msgstr ""
+
 msgid "No data"
 msgstr "无数据"
 
 msgid "No data"
 msgstr "无数据"
 
@@ -397,6 +430,21 @@ msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
 
 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
 
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "总览"
 
@@ -427,16 +475,19 @@ msgstr "处理ID"
 msgid "Read / Reread log file"
 msgstr "读取/重新读取日志文件"
 
 msgid "Read / Reread log file"
 msgstr "读取/重新读取日志文件"
 
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
 msgid "Registered IP"
 msgstr "已注册的IP地址"
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
 
 msgid "Registered IP"
 msgstr "已注册的IP地址"
 
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
 msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
 
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
 
 msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
 
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
 
 msgid "Run once"
 msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
 
 msgid "Run once"
@@ -451,6 +502,9 @@ msgstr "查看更多"
 msgid "Software update required"
 msgstr "需要进行软件更新"
 
 msgid "Software update required"
 msgstr "需要进行软件更新"
 
+msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Start"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Start"
 msgstr "启用"
 
@@ -513,6 +567,9 @@ msgstr "使用设定的脚本来读取系统IP地址"
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
+msgid "Using specific DNS Server not supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
 msgid "Verify"
 msgstr "验证"
 
@@ -537,10 +594,23 @@ msgid ""
 "syslog."
 msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
 
 "syslog."
 msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
 
+msgid "You should install BIND host or hostip package for DNS requests."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install BIND host or hostip package, if you need to specify a DNS "
+"server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+
 msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
 msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
 
 msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
 msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
 
-msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
+msgid ""
+"You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL or uclient-fetch "
+"package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
 msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
 
 msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
 msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
 
 msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
@@ -588,8 +658,8 @@ msgstr "小时"
 msgid "installed"
 msgstr "已安装"
 
 msgid "installed"
 msgstr "已安装"
 
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr "不合法 - 示例"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr ""
 
 msgid "minimum value '0'"
 msgstr "最小值0"
 
 msgid "minimum value '0'"
 msgstr "最小值0"