i18n-ru: Edits on the general pattern of Russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / ru / adblock.po
index 8a08d94..fc3a7f8 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 16:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "-------"
 msgstr "-------"
 
 msgid "Adblock"
 msgstr "-------"
 
 msgid "Adblock"
-msgstr "Adblock"
+msgstr "AdBlock"
 
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
 
 msgid "Adblock Logfile"
 msgstr "Ведение системного журала Adblock-ом"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "интерфейс запуска."
 
 msgid "Collecting data..."
 "интерфейс запуска."
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "СбоÑ\80 Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86ии..."
+msgstr "СбоÑ\80 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85..."
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
 
 msgid ""
 "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Enable Adblock"
 msgstr "Включить Adblock"
 
 msgid "Enable Blocklist Backup"
 msgstr "Включить Adblock"
 
 msgid "Enable Blocklist Backup"
-msgstr "Включить сохранение списка блокировок"
+msgstr "Включить сохранение<br />списка блокировок"
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
 
 msgid ""
 "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
 "documentation</a>"
 msgstr ""
-"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
-"смотрите онлайн документацию</a>."
+"<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank"
+"\"> смотрите онлайн документацию</a>."
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Назначить локальный DNS"
 
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "Назначить локальный DNS"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Full path to the whitelist file."
 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
 msgstr "Полный путь к файлу Белого списка."
 
 msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Введенный файл не найден, проверьте ваши настройки."
+msgstr "Config файл не найден, настройте config файл."
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "Задан недопустимый домен!"
 
 msgid "Invalid domain specified!"
 msgstr "Задан недопустимый домен!"
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Нет"
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
 msgstr ""
-"Ð\92аÑ\80ианÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнейÑ\88ей Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ки, ÐµÑ\81ли Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e Ð²Ð°Ð¼ не "
-"подходят."
+"Ð\92озможнÑ\8bе Ð²Ð°Ñ\80ианÑ\82Ñ\8b Ð´ÐµÑ\82алÑ\8cной Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки, ÐµÑ\81ли Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e не "
+"подходят для вас."
 
 msgid "Overall Domains"
 msgstr "Итоговые домены"
 
 msgid "Overall Domains"
 msgstr "Итоговые домены"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Resume"
 msgstr "Возобновить"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "Возобновить"
 
 msgid "Runtime Information"
-msgstr "ТекÑ\83Ñ\89аÑ\8f Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f"
+msgstr "Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾ Ñ\81оÑ\81Ñ\82оÑ\8fнии"
 
 msgid "SSL req."
 msgstr "Запрос SSL"
 
 msgid "SSL req."
 msgstr "Запрос SSL"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid ""
 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ений"
+msgstr "Ð\97деÑ\81Ñ\8c Ð½Ðµ Ñ\81одеÑ\80жаÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85одимÑ\8bе Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
 
 msgid ""
 "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
@@ -359,13 +359,13 @@ msgid "Trigger Delay"
 msgstr "Задержка запуска"
 
 msgid "Verbose Debug Logging"
 msgstr "Задержка запуска"
 
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
+msgstr "Подробное ведение<br />журнала отладки"
 
 msgid "View Logfile"
 
 msgid "View Logfile"
-msgstr "Системный журнал"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c Ñ\81истемный журнал"
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Ожидание выполнения команды..."
+msgstr "Ð\9eжидание Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\8f Ð²Ñ\8bполнениÑ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\8b..."
 
 msgid "Whitelist File"
 msgstr "Файл Белого списка"
 
 msgid "Whitelist File"
 msgstr "Файл Белого списка"