msgid "(Unnamed SNAT)"
msgstr "(Nienazwany SNAT)"
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "-- Proszę wybrać --"
-
-msgid "-- custom --"
-msgstr "-- własne --"
-
msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
msgstr "<var>%d</var> pakiet. na <var>%s</var>"
msgid "Forward to"
msgstr "Przekazuj do"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
msgid "From %s in %s"
msgstr "Z %s w %s"
"Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub zakresu "
"portów na hoście klienta."
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+msgid "Month Days"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "SNAT port"
msgstr "Port SNAT"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
msgid "Source IP address"
msgstr "Źródłowy adres IP"
msgid "Source zone"
msgstr "Strefa źródłowa"
+msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
+
+msgid "Sunday"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
"traffic flow."
"politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. "
"<em>Objęte sieci</em> określają dostępne sieci będące członkami tej strefy."
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+msgid "Time in UTC"
+msgstr ""
+
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "Do %s w %s na <var>tym urządzeniu</var>"
"między strefami, na przykład aby odrzucać ruch między konkretnymi hostami "
"albo otworzyć porty WAN routera."
+msgid "Tuesday"
+msgstr ""
+
msgid "Via %s"
msgstr "Przez %s"
msgid "Via %s at %s"
msgstr "Przez %s w %s"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+msgid "Week Days"
+msgstr ""
+
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgid "traffic"
msgstr ""
+#~ msgid "-- Please choose --"
+#~ msgstr "-- Proszę wybrać --"
+
+#~ msgid "-- custom --"
+#~ msgstr "-- własne --"
+
#~ msgid "Destination"
#~ msgstr "Miejsce przeznaczenia"