3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:09+0200\n"
7 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18 msgid "Bad (ETX > 10)"
21 msgid "Basic Settings"
24 msgid "Basic settings"
27 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
30 msgid "Basic system settings"
39 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
42 msgid "Client network size"
48 msgid "Community profile"
51 msgid "Community settings"
54 msgid "Confirm Upgrade"
60 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
69 msgid "Default routes"
72 msgid "Disable default content"
75 msgid "Diversity is enabled for device"
79 msgstr "Adreça electrònica"
84 msgid "Edit index page"
93 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
99 msgid "Freifunk Overview"
102 msgid "Freifunk Remote Update"
111 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
117 msgid "Hello and welcome in the network of"
118 msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de"
120 msgid "Hide OpenStreetMap"
127 msgstr "Nom de màquina"
135 msgid "IPv6 network in CIDR notation."
138 msgid "If selected then the default content element is not shown."
141 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
143 "Si estàs interessat en el nostre projecte, llavors contacta la comunitat "
153 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
154 "or may not work for you."
156 "L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot "
157 "funcionar o no per tu."
159 msgid "It is operated by"
160 msgstr "És administrat per"
162 msgid "Keep configuration"
178 msgstr "Localització"
204 msgid "Network for client DHCP addresses"
210 msgid "No default routes known."
228 msgid "Package libiwinfo required!"
234 msgid "Please fill in your contact details below."
237 msgid "Please set your contact information"
249 msgid "Profile (Expert)"
262 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
263 "up if you are connected to the Internet."
266 msgid "Show OpenStreetMap"
278 msgid "Start Upgrade"
287 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
297 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
298 "component for working wireless configuration!"
302 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
303 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
304 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
307 msgid "The installed firmware is the most recent version."
311 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
312 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
313 "actual configuration of the router."
316 msgid "These are the settings of your local community."
320 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
321 "similar wireless community networks."
324 msgid "This is the access point"
325 msgstr "Això és un punt d'accés"
327 msgid "Update Settings"
330 msgid "Update available!"
336 msgid "Verify downloaded images"
339 msgid "Very good (ETX < 2)"
343 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
346 "Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta."
348 msgid "Wireless Overview"
355 "You can display additional content on the public index page by inserting "
356 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
357 "h2> and </h2>."
361 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
362 msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a"
364 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
368 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
372 msgid "and fill out all required fields."
387 msgid "to disable it."
393 msgid "wireless settings"