3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:00+0800\n"
6 "Last-Translator: Syrone Wong <wong.syrone@gmail.com>\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
23 msgid "Advanced Settings"
26 msgid "Allow non-public IP's"
29 msgid "Applying changes"
32 msgid "Basic Settings"
36 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
37 "updates without limitations"
38 msgstr "以下是一个能够让你的系统不受限制地进行动态DNS更新的设置贴士."
41 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
42 msgstr "一下是当前已经配置好的DDNS设置项列表以及它们的当前状态."
47 msgid "Binding to a specific network not supported"
48 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
51 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
52 "for communication with DDNS Provider!"
53 msgstr "与DDNS供应商通讯时BusyBox的nslookup和Wget不支持设置特定的IP协议版本."
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
61 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 msgid "Casual users should not change this setting"
66 msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
68 msgid "Change provider"
71 msgid "Check Interval"
74 msgid "Collecting data..."
84 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
86 msgstr "在这里修改动态DNS服务的详细配置"
88 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
89 msgstr "在这里修改选择的DDNS服务的详细配置"
91 msgid "Current setting"
95 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
96 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
97 "force_interval set to '0')"
99 "现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />如果你手工运行DDNS脚本的话"
100 "(例如使用cron时把force_interval设置为0),这是默认设置."
103 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
104 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
106 "现在,DDNS更新在开机或者接口动作时不会被触发<br />你可以在这里开始/停止每一个"
107 "设置的条目.它在下次重启之前一直有效."
109 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
110 msgstr "用来更新动态DNS的自定义脚本"
112 msgid "Custom update-URL"
115 msgid "Custom update-script"
118 msgid "DDNS Autostart disabled"
119 msgstr "DDNS自动启动已禁用."
121 msgid "DDNS Client Configuration"
124 msgid "DDNS Client Documentation"
127 msgid "DDNS Service provider"
130 msgid "DNS requests via TCP not supported"
131 msgstr "不支持使用TCP进行DNS解析"
139 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
140 msgstr "设定用来读取系统IPv4地址的网页"
142 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
143 msgstr "设定用来读取系统IPv6地址的网页"
145 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
146 msgstr "设定用来读取系统IP地址的接口"
148 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
149 msgstr "设定用来读取系统IPv4地址的网络"
151 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
152 msgstr "设定用来读取系统IPv6地址的网络"
155 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
157 msgstr "设定IPv4地址的来源.这将会被发送给DDNS提供商"
160 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
162 msgstr "设定IPv6地址的来源.这将会被发送给DDNS提供商"
164 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
165 msgstr "设定哪一个IP地址(IPv4或IPv6)会被发送给DDNS提供商"
170 msgid "Directory contains Log files for each running section"
171 msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
174 "Directory contains PID and other status information for each running section"
175 msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
187 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
188 "while having a dynamically changing IP address."
189 msgstr "动态DNS允许为拥有动态IP的主机配置一个固定的可访问域名."
191 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
192 msgstr "启用安全连接与DDNS供应商联系"
200 msgid "Error Retry Counter"
203 msgid "Error Retry Interval"
206 msgid "Event Network"
212 msgid "File not found"
215 msgid "File not found or empty"
219 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
220 "run DDNS scripts with all options"
222 "打开这个链接<br />你将会得到更多关于如何通过所有设置项优化你的系统以运行DDNS"
225 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
226 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息"
228 msgid "For supported codes look here"
231 msgid "Force IP Version"
234 msgid "Force IP Version not supported"
237 msgid "Force Interval"
240 msgid "Force TCP on DNS"
241 msgstr "强制使用TCP进行DNS查询"
243 msgid "Forced IP Version don't matched"
244 msgstr "强制设定的IP版本不匹配"
249 msgid "Format: IP or FQDN"
253 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
255 msgstr "GNU Wget将会使用给定的网络的IP地址,而cURL将会使用物理接口"
257 msgid "Global Settings"
260 msgid "HTTPS not supported"
266 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
269 msgid "IP address source"
272 msgid "IP address version"
278 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
279 msgstr "IPv6地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
282 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
283 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
284 "your system to the latest OpenWrt Release"
286 "当前系统暂时不能(完整地)支持IPv6<br />请查看OpenWrt首页的介绍以启用IPv6支持"
287 "<br />或者更新你的系统到最新OpenWrt版本"
289 msgid "IPv6 not supported"
295 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
296 msgstr "如果cURL和GNU Wget同时被安装,那么Wget将会被优先使用."
299 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
300 "from LuCI interface nor from console"
302 "如果服务配置被禁用那么它将不能被启动.<br />无论是通过LuCI页面或者是通过终端."
304 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
308 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
309 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
311 "如果你需要同时更新IPv4和IPv6地址,你需要单独添加两个配置项(例"
312 "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
315 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
316 msgstr "OpenWrt中,cURL/libcurl的某些版本编译时没有启用代理服务器支持"
322 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
323 "ssl/certs default directory"
330 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
332 msgstr "检查IP是否改变的时间隔<br />不支持低于5分钟(300秒)的数值."
335 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
336 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
337 "Interval' except '0' are not supported"
339 "强制向提供商更新DDNS的时间周期<br />把这个参数设置为0将会让脚本仅执行一次"
340 "<br />不支持低于\"检查时间周期\"的数值(除了0)."
342 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
343 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定."
351 msgid "Log File Viewer"
354 msgid "Log directory"
363 msgid "Log to syslog"
366 msgid "Lookup Hostname"
369 msgid "NOT installed"
373 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
375 msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法选择一个网络用于通信."
378 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
385 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
386 msgstr "DDNS更新脚本将会被运行于该网络"
394 msgid "No certificates found"
403 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
404 msgstr "非公网IP以及默认被锁定的IP"
409 msgid "Number of last lines stored in log files"
412 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
413 msgstr "可选:强制使用仅IPv4/IPv6通信."
415 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
416 msgstr "可选:强制使用TCP而非UDP请求DNS."
418 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
421 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
422 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器"
424 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
425 msgstr "可选:使用非默认DNS服务器检测\"已注册的IP地址\""
427 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
428 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
430 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
431 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
436 msgid "Optional Encoded Parameter"
439 msgid "Optional Parameter"
442 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
445 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
454 msgid "PROXY-Server not supported"
460 msgid "Path to CA-Certificate"
463 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
466 msgid "Please press [Read] button"
469 msgid "Please update to the current version!"
475 msgid "Read / Reread log file"
478 msgid "Really change DDNS provider?"
481 msgid "Registered IP"
484 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
485 msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
487 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
488 msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
490 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
491 msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
502 msgid "Software update required"
505 msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
514 msgid "Status directory"
521 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
523 msgstr "当前已安装的'ddns-scripts'软件包暂不支持所有可用设置项"
525 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
528 msgid "There is no service configured."
531 msgid "Timer Settings"
534 msgid "To change global settings click here"
537 msgid "To use cURL activate this option."
538 msgstr "选中这个项以使用cURL"
543 msgid "URL to detect"
546 msgid "Unknown error"
550 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
551 "instructions you will find on their WEB page."
553 "DDNS提供商用于更新DDNS的URL<br />跟随教程你将会在它们的网站上提供这个URL."
558 msgid "Use HTTP Secure"
564 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
565 msgstr "使用设定的脚本来读取系统IP地址"
570 msgid "Using specific DNS Server not supported"
579 msgid "Version Information"
582 msgid "Waiting for changes to be applied..."
589 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
590 msgstr "向日志中写入详细信息.文件将会被自动减小."
593 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
595 msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
598 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
599 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
603 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
607 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
611 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
615 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
619 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
622 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
623 msgstr "cURL已经安装,但是libcurl编译时没有启用代理支持."
625 msgid "cURL without Proxy Support"
628 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
629 msgstr "不能确定本地IP.请更换IP来源."
631 msgid "can not resolve host:"
640 msgid "directory or path/file"
643 msgid "either url or script could be set"
649 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
650 msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
661 msgid "invalid FQDN / required - Sample"
664 msgid "minimum value '0'"
667 msgid "minimum value '1'"
670 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
671 msgstr "最小值为5分钟(300秒)"
676 msgid "missing / required"
679 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
680 msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
682 msgid "must start with 'http://'"
683 msgstr "必须以'http://'开头"
685 msgid "nc (netcat) can not connect"
686 msgstr "nc(netcat)不可连接"
694 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
695 msgstr "未找到或者不可执行 - 示例: '/path/to/script.sh'"
697 msgid "nslookup can not resolve host"
698 msgstr "nslookup不能解析主机"
706 msgid "please disable"
709 msgid "please remove entry"
712 msgid "please select 'IPv4' address version"
715 msgid "please select 'IPv4' address version in"
718 msgid "please set to 'default'"
721 msgid "proxy port missing"
730 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
731 msgstr "使用HTTPS但不检查服务器证书(不安全)"
733 msgid "unknown error"
736 msgid "unspecific error"
739 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
740 msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
743 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
745 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
747 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
748 #~ msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
750 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
751 #~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
753 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
754 #~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
756 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
757 #~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."