Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 27 of 31 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:00:09 +0000 (20:00 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:00:09 +0000 (20:00 +0000)
po/zh_TW/ahcp.po

index f8e8fcc..2127fdb 100644 (file)
@@ -1,14 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-10 12:30+0200\n"
+"Last-Translator: mp607 <mickey60711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP伺服器"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -21,85 +25,85 @@ msgid "Active AHCP Leases"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "位置"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "進階設定"
 
 msgid "Age"
 msgstr ""
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "匿名的DNS伺服器"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "匿名的NTP伺服器"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "匿名的前綴"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "收集資料"
 
 msgid "Forwarder"
 msgstr ""
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "一般設定"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 和 IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "只有IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "只有IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "租用目錄"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "租用有效時間"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "記錄檔"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "多點廣播位置"
 
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "操作模式"
 
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "通訊埠"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "協定群組"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "提供服務的界面"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 NTP 伺服器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 名稱伺服器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "特別的匿名IPv4 與 IPv6 網路CIDR前綴"
 
 msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "AHCP服務沒有運作"
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "AHCP服務運作中 ID為 %s"
 
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "沒有使用中的租用"
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "獨立的ID檔案"