correct spelling on luci startup page
authorDaniel Golle <daniel@makrotopia.org>
Tue, 26 Feb 2013 18:50:36 +0000 (18:50 +0000)
committerDaniel Golle <daniel@makrotopia.org>
Tue, 26 Feb 2013 18:50:36 +0000 (18:50 +0000)
https://dev.openwrt.org/ticket/13083

24 files changed:
modules/admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua
po/ca/base.po
po/cs/base.po
po/de/base.po
po/el/base.po
po/en/base.po
po/es/base.po
po/fr/base.po
po/he/base.po
po/hu/base.po
po/it/base.po
po/ja/base.po
po/ms/base.po
po/no/base.po
po/pl/base.po
po/pt/base.po
po/pt_BR/base.po
po/ro/base.po
po/ru/base.po
po/templates/base.pot
po/tr/base.po
po/uk/base.po
po/vi/base.po
po/zh_CN/base.po

index 592c173..fc35f77 100644 (file)
@@ -34,7 +34,7 @@ for _, name in ipairs(luci.sys.init.names()) do
 end
 
 
-m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"))
+m = SimpleForm("initmgr", translate("Initscripts"), translate("You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"))
 m.reset = false
 m.submit = false
 
index 91b63b5..2942d6a 100644 (file)
@@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Suport XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Pots activar o desactivar els scripts d'inici instal·lats ací. Els canvis "
 "s'aplicaran després d'arrancar de nou el dispositiu.<br /><strong>Atenció: "
index f315df7..576d4ef 100644 (file)
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Podpora XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Zde můžete povolit nebo zakázat init skripty. Změny se projeví po restartu "
 "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako "
index 7da9c0a..1b1f113 100644 (file)
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "XR-Unterstützung"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
index e887b4a..ad57cc3 100644 (file)
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr "Υποστήριξη XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε σενάρια εκκίνησης εδώ. Οι "
 "αλλαγές θα εφαρμοστούν αφού επανεκκινήσετε τη συσκευή.<br /"
index 65fe335..a268751 100644 (file)
@@ -2696,11 +2696,11 @@ msgstr "XR Support"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 
 msgid ""
 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
index 2c4a640..ca4b98e 100644 (file)
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Soporte de XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Gestione los scripts de inicio. Los cambios serán aplicados tras reiniciar "
 "el equipo.<br /><strong>ADVERTENCIA: ¡Si desactiva scripts de inicio "
index 6a0ece9..ee90e27 100644 (file)
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Gestion du mode XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Vous pouvez ici activer ou désactiver les scripts d'initialisation "
 "installés. Les changements seront pris en compte après un redémarrage.<br/"
index ffa5cef..6bbe4c4 100644 (file)
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 0865f07..6472f7a 100644 (file)
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "XR támogatás"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
 "módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"
index 4edc289..cae9c9f 100644 (file)
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Supporto XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index b948a7c..08c2d17 100644 (file)
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "XRサポート"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "ルーターが起動する際のサービスの有効化/無効化を行うことができます。また、変更"
 "は再起動後に適用されます。<br /><strong>警告: \"network\"のような重要なサービ"
index b6d7807..6117359 100644 (file)
@@ -2672,7 +2672,7 @@ msgstr "Sokongan XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 730a1c1..f5e7c9a 100644 (file)
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "XR Støtte"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Du kan du aktivere eller deaktivere installerte oppstartsskript. Enheten må "
 "omstartes før endringene blir tatt i bruk.<br /><strong>Advarsel: Om du "
index cfc6c14..b0dbb92 100644 (file)
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Wsparcie XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
index 60c70fa..4152a1f 100644 (file)
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Suporte XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
index 6c1a6fd..d0e2cf2 100644 (file)
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "Suporte a XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Neste local, você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização "
 "instalados. As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do "
index 42ee327..e832933 100644 (file)
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "Suport XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index c495a3f..c47e582 100644 (file)
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Поддержка XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Здесь вы можете включить или выключить установленные скрипты инициализации. "
 "Изменения вступят в силу после перезагрузки устройства.<br /"
index 0d85760..fd99616 100644 (file)
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index cfc3caa..088d504 100644 (file)
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
index 961ca55..c70fffe 100644 (file)
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Підтримка XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
index afc0446..32d5ddb 100644 (file)
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Hỗ trợ XR"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt init script tại đây. Thay đổi này sẽ được áp "
 "dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu bạn vô "
index c50b789..0b78e49 100644 (file)
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "XR支持"
 msgid ""
 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
+"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "启用或禁用已安装的启动脚本。更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如果禁"
 "用了必要的启动脚本,比如\"network\",可能会导致设备无法访问!</strong>"