Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 155 of 156 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 14 Nov 2011 16:54:46 +0000 (16:54 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 14 Nov 2011 16:54:46 +0000 (16:54 +0000)
po/ja/olsr.po

index 446ed6d..9f98531 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-01 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -212,6 +212,9 @@ msgid ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
+"現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1"
+".0の間で設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をお薦めします。<br "
+"/><b>警告:</b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでください!<br />標準設定は\"1.0\"です。"
 
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
@@ -551,7 +554,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Timing and Validity"
-msgstr "Timing and Validity"
+msgstr "送信間隔及び有効時間"
 
 msgid "Topology"
 msgstr "トポロジー"