luci-app-dnscrypt-proxy: Sync translations
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sun, 20 Aug 2017 12:38:19 +0000 (21:38 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sun, 20 Aug 2017 12:38:19 +0000 (21:38 +0900)
Synchronized translations with sources.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po
applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/templates/dnscrypt-proxy.pot

index 9008d89..5c61abd 100644 (file)
@@ -34,6 +34,17 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr "DNSCrypt-Proxy パッケージの設定です。"
 
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr "DNSCrypt-Proxy パッケージの設定です。"
 
+msgid ""
+"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
+"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances."
+msgstr ""
+
+msgid "Create Config File"
+msgstr ""
+
+msgid "Create custom config file"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Query Logfile"
 msgstr "DNS クエリ ログファイル"
 
 msgid "DNS Query Logfile"
 msgstr "DNS クエリ ログファイル"
 
@@ -64,6 +75,9 @@ msgstr "DNSCrypt-Proxy の高速化のため、キャッシュ機能を有効化
 msgid "Ephemeral Keys"
 msgstr "一時的なキー"
 
 msgid "Ephemeral Keys"
 msgstr "一時的なキー"
 
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
 msgid "File Checksum"
 msgstr "ファイル チェックサム"
 
 msgid "File Checksum"
 msgstr "ファイル チェックサム"
 
@@ -115,6 +129,10 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the remote DNS service for resolving queries."
 msgstr "クエリの名前解決を行う、リモートの DNS サービス名です。"
 
 msgid "Name of the remote DNS service for resolving queries."
 msgstr "クエリの名前解決を行う、リモートの DNS サービス名です。"
 
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概要"
 
@@ -149,8 +167,10 @@ msgstr "スタートアップ トリガ"
 msgid "The listening port for DNS queries."
 msgstr "DNS クエリを待ち受けるポートです。"
 
 msgid "The listening port for DNS queries."
 msgstr "DNS クエリを待ち受けるポートです。"
 
-msgid "The local IP address."
-msgstr "ローカル IP アドレスです。"
+msgid ""
+"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
+"brackets, e.g. '[::1]'."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
 
 msgid ""
 "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
@@ -205,3 +225,6 @@ msgstr "ログファイルの確認"
 
 msgid "View Resolver List"
 msgstr "リゾルバ リストの確認"
 
 msgid "View Resolver List"
 msgstr "リゾルバ リストの確認"
+
+#~ msgid "The local IP address."
+#~ msgstr "ローカル IP アドレスです。"
index 98e6526..ea83e7a 100644 (file)
@@ -21,6 +21,17 @@ msgstr ""
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
+"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances."
+msgstr ""
+
+msgid "Create Config File"
+msgstr ""
+
+msgid "Create custom config file"
+msgstr ""
+
 msgid "DNS Query Logfile"
 msgstr ""
 
 msgid "DNS Query Logfile"
 msgstr ""
 
@@ -51,6 +62,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ephemeral Keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Ephemeral Keys"
 msgstr ""
 
+msgid "Extra options"
+msgstr ""
+
 msgid "File Checksum"
 msgstr ""
 
 msgid "File Checksum"
 msgstr ""
 
@@ -95,6 +109,10 @@ msgstr ""
 msgid "Name of the remote DNS service for resolving queries."
 msgstr ""
 
 msgid "Name of the remote DNS service for resolving queries."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
@@ -127,7 +145,9 @@ msgstr ""
 msgid "The listening port for DNS queries."
 msgstr ""
 
 msgid "The listening port for DNS queries."
 msgstr ""
 
-msgid "The local IP address."
+msgid ""
+"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
+"brackets, e.g. '[::1]'."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""