Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 73 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:03:48 +0000 (20:03 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:03:48 +0000 (20:03 +0000)
po/pt/tinyproxy.po

index 63ed732..833a7fa 100644 (file)
@@ -1,16 +1,17 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid ""
 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
@@ -24,10 +25,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clientes permitidos"
 
 msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portas onde é permitido ligar"
 
 msgid "Bind address"
 msgstr ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração"
 
 msgid "Connection timeout"
 msgstr ""
@@ -67,10 +68,10 @@ msgid "Default deny"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar servidor Tinyproxy"
 
 msgid "Error page"
-msgstr ""
+msgstr "Página de erro"
 
 msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
 msgstr ""
@@ -91,10 +92,10 @@ msgid "Filtering and ACLs"
 msgstr ""
 
 msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições globais"
 
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
 
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
 msgstr ""
@@ -115,13 +116,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta"
 
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de escuta"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de log"
 
 msgid "Log file to use for dumping messages"
 msgstr ""
@@ -168,19 +169,19 @@ msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Política"
 
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições de Privacidade"
 
 msgid "Reject access"
 msgstr "Rejeitar o acesso"
 
 msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições do Servidor"
 
 msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limites do servidor"
 
 msgid ""
 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
@@ -202,6 +203,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr ""
+"Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é "
+"executado"
 
 msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
@@ -212,13 +215,13 @@ msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
 msgstr ""
 
 msgid "Start spare servers"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar servidores suplentes"
 
 msgid "Statistics page"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
 
 msgid "Target host"
 msgstr "Host de destino"
@@ -227,7 +230,7 @@ msgid "Tinyproxy"
 msgstr "Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado do Tinyproxy"
 
 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
 msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache"
@@ -241,10 +244,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid "Use syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Usar o syslog"
 
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizador"
 
 msgid "Via hostname"
 msgstr ""
@@ -253,7 +256,7 @@ msgid "Via proxy"
 msgstr "Via proxy"
 
 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr ""
+msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log"
 
 msgid "X-Tinyproxy header"
 msgstr ""