Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 29 of 31 messages translated (1...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 22 Apr 2012 13:50:28 +0000 (13:50 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 22 Apr 2012 13:50:28 +0000 (13:50 +0000)
po/it/ahcp.po

index 4fda20a..636b9ab 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: a288204 <a288204@nepwk.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n"
+"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 msgstr "AHCP Server"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 msgstr "AHCP Server"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery and DHCP on "
@@ -24,10 +23,10 @@ msgstr ""
 "AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
 "per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
 "difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
 "AHCP è un protocollo autoconfigurante per reti IPv6 e IPv6/IPv4 progettato "
 "per essere usato al posto del router discovery e DHCP su reti dove è "
 "difficile o impossibile configurare un server entro ogni dominio di "
-"broadcast link-layer, per esempio reti ad-hoc mobili"
+"broadcast, per esempio reti ad-hoc mobili."
 
 msgid "Active AHCP Leases"
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Leases AHCP attivi"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
@@ -38,7 +37,6 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
 msgid "Age"
 msgstr "Età"
 
 msgid "Age"
 msgstr "Età"
 
-#, fuzzy
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Server DNS annunciati"
 
 msgid "Announced DNS servers"
 msgstr "Server DNS annunciati"
 
@@ -52,7 +50,7 @@ msgid "Collecting data..."
 msgstr "Raccogliendo dati..."
 
 msgid "Forwarder"
 msgstr "Raccogliendo dati..."
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "Forwarder"
 
 msgid "General Setup"
 msgstr "Impostazioni Generali"
 
 msgid "General Setup"
 msgstr "Impostazioni Generali"
@@ -67,12 +65,11 @@ msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
 msgstr "Solo IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory di Lease"
 
 msgid "Lease validity time"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di validità del lease"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Log file"
 msgstr "File di log"
 
 msgid "Log file"
 msgstr "File di log"
 
@@ -96,12 +93,11 @@ msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
 msgstr "Server"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica i server NTP IPv4 e IPv6 annunciati"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "Specifica il server dei nomi IPv4 e IPv6"
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
 msgstr "Specifica i prefissi delle reti IPv4 e IPv6 in notazione CIDR"
 
@@ -109,12 +105,10 @@ msgid "The AHCP Service is not running."
 msgstr ""
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
 msgstr ""
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "Il servizio AHCP è in esecuzione con ID %s."
 
 
-#, fuzzy
 msgid "There are no active leases."
 msgid "There are no active leases."
-msgstr "Non ci sono leases attivi"
+msgstr "Non ci sono leases attivi."
 
 
-#, fuzzy
 msgid "Unique ID file"
 msgid "Unique ID file"
-msgstr "File ID unico"
+msgstr "File degli Unique ID"