Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 138 of 154 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:57:03 +0000 (16:57 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Thu, 21 Jun 2012 16:57:03 +0000 (16:57 +0000)
po/ru/firewall.po

index df7e199..970e196 100644 (file)
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Отключить"
 
 msgid "Discard forward"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать перенаправление"
 
 msgid "Discard input"
 msgstr "Выбрасывать входящие пакеты"
@@ -108,10 +108,10 @@ msgid "Do not rewrite"
 msgstr "Не перезаписывать"
 
 msgid "Do not track forward"
-msgstr ""
+msgstr "Не отслеживать перенаправление"
 
 msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "Не отслеживать входные пакеты"
 
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
@@ -238,6 +238,8 @@ msgstr "Выбирать ICMP трафик"
 
 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
 msgstr ""
+"Перенаправить соответствующий трафик на определённый порт или диапазон "
+"портов. "
 
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
@@ -267,7 +269,7 @@ msgid "New port forward"
 msgstr "Новое перенаправление порта"
 
 msgid "New source NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Новый источник NAT"
 
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr ""
@@ -287,7 +289,7 @@ msgid "Open ports on router"
 msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе"
 
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Другое..."
 
 msgid "Output"
 msgstr "Исходящий"
@@ -303,6 +305,8 @@ msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
+"Перенаправленные портов позволяет удалённым компьютерам из Интернета "
+"соединяться с компьютером или службой внутри частной локальной сети."
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
@@ -315,10 +319,10 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
 
 msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать перенаправление"
 
 msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Отвергать входящий трафик"
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"