po: update luci-splash translations
authorManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 18 Aug 2013 20:42:49 +0000 (20:42 +0000)
committerManuel Munz <freifunk@somakoma.de>
Sun, 18 Aug 2013 20:42:49 +0000 (20:42 +0000)
25 files changed:
po/ca/splash.po
po/cs/splash.po
po/de/splash.po
po/el/splash.po
po/en/splash.po
po/es/splash.po
po/fr/splash.po
po/he/splash.po
po/hu/splash.po
po/it/splash.po
po/ja/splash.po
po/ms/splash.po
po/no/splash.po
po/pl/splash.po
po/pt/splash.po
po/pt_BR/splash.po
po/ro/splash.po
po/ru/splash.po
po/sk/splash.po
po/templates/splash.pot
po/tr/splash.po
po/uk/splash.po
po/vi/splash.po
po/zh_CN/splash.po
po/zh_TW/splash.po

index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 2c2aab5..ef17f1c 100644 (file)
@@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "Blacklist"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokovaný"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -80,6 +77,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Rychlost stahování je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
 
@@ -97,15 +99,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "Odmítnout"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit stahování"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -196,6 +200,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politika"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -293,9 +300,6 @@ msgstr "na černé listině"
 msgid "expired"
 msgstr "prošlý"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -308,9 +312,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "dočasně zablokován"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
@@ -322,3 +323,12 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na bílé listině"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."
index a4766f4..aebbcdb 100644 (file)
@@ -71,10 +71,6 @@ msgstr "Blacklist "
 msgid "Blocked"
 msgstr "Gesperrt"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-"Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -96,6 +92,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash ist ein Hotspot-Authentifizierungssystem für Freifunk und "
 "andere Meshnetzwerke."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Downloadgeschwindigkeit von Clients auf diesen Wert limitieren (kbyte/s) "
@@ -117,6 +118,14 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "Decline"
 msgstr "Ablehnen"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+"Ziel-Rechner und Ziel-Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang "
+"ausgenommen, d.h. sie können von Clients immer und ohne Authentifizierung "
+"erreicht werden."
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Hilf durch eine Spende dieses Projekt aufrechzuerhalten oder weiter "
@@ -125,9 +134,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download limit"
 msgstr "Downloadbegrenzung"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Splashtext bearbeiten"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr "Bearbeiten des kompletten Splash-Textes."
 
@@ -221,6 +227,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Richtlinie"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr "Ziel für Weiterleitung"
+
 msgid "Safety"
 msgstr "Sicherheit"
 
@@ -337,11 +346,6 @@ msgstr "gesperrt"
 msgid "expired"
 msgstr "abgelaufen"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"Stunde(n). Danach wirst du aufgefordert diese Bedingungen erneut zu "
-"akzeptieren."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "Die Angabe ist optional wenn nur einzelne Rechner/IPs verwendet werden"
 
@@ -354,9 +358,6 @@ msgstr "gesplasht"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "Vorübergehend geblockt"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "den Betreiber dieses Access Points."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -368,3 +369,4 @@ msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden."
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "erlaubt"
+
index 57f2672..215d510 100644 (file)
@@ -56,9 +56,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -75,6 +72,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -92,13 +94,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -185,6 +189,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -290,9 +294,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index a47a62a..b9d9026 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -84,6 +81,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr "Cliente-Splash es un sistema de autentificación para redes mesh."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocidad de descarga de los clientes está limitada a (Kbytes/s)"
 
@@ -103,15 +105,17 @@ msgstr "Contacto"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rechazar"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Haga una aportación para ayudarnos a mantener este proyecto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Límite de descarga"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Editar la página de bienvenida"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -204,6 +208,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -301,9 +308,6 @@ msgstr "en lista negra"
 msgid "expired"
 msgstr "caducado"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional si usa direcciones de máquina"
 
@@ -316,9 +320,6 @@ msgstr "Recibido"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporalmente"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "el propietario de este punto de acceso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
@@ -330,3 +331,15 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "en lista blanca"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Editar la página de bienvenida"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "el propietario de este punto de acceso."
index 163df50..d3c9b83 100644 (file)
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "interdire (liste-noire)"
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash est un système d'authentification de HotSpot pour des réseaux "
 "sans-fil maillés."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "La vitesse de téléchargement des clients est limitée à cette valeur (en ko/s)"
@@ -98,15 +100,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "Refuser"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite en télé-chargement"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -195,6 +199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politique"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -285,9 +292,6 @@ msgstr "interdit (par liste-noire)"
 msgid "expired"
 msgstr "terminé"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "optionnel quand on utilise des adresses d'hôtes"
 
@@ -300,9 +304,6 @@ msgstr "À l'accueil"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqué(s) temporairement"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -315,6 +316,9 @@ msgstr ""
 msgid "whitelisted"
 msgstr "autorisés par liste blanche"
 
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
index 8c17cf6..2b8a781 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr "חסומים"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -95,15 +97,17 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr "דחה"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "תרום כסף על מנת שנוכל לשמור על הפרוייקט הזה חי."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "הגבלת הורדה"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -189,6 +193,9 @@ msgstr "שים לב שאנו לא ספק אינטרנט אלא רשת חברתי
 msgid "Policy"
 msgstr "מדיניות"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -284,9 +291,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr "פג תוקף"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -299,9 +303,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "חסום זמנית"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
@@ -313,3 +314,12 @@ msgstr "לבזבז רוחב פס עם הורדות או שידורים מיות
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו."
index 6b38e23..0b1a124 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 4ed06d3..bd0af3c 100644 (file)
@@ -67,9 +67,6 @@ msgstr "Lista Nera"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloccato"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -88,6 +85,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash è un sistema di autenticazione hotspot per le reti mesh "
 "wireless."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "La velocità di download dei clienti è limitata a tale valore (kbyte/s)"
 
@@ -107,6 +109,11 @@ msgstr "Contatto"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rifiuta"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 "Effettua una donazione per aiutare a mantenere in attività questo progetto."
@@ -114,9 +121,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite di download"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Modifica il testo Splash"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -212,6 +216,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Politica"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -310,10 +317,6 @@ msgstr "Lista Nera"
 msgid "expired"
 msgstr "scaduto"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
 
@@ -326,9 +329,6 @@ msgstr "splashed"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "temporaneamente bloccato"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -340,3 +340,17 @@ msgstr "sprecate banda con download o flussi inutili"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "Elenco contensiti"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Modifica il testo Splash"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
+#~ "nuovo."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "il proprietario di questo punto di accesso."
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index eb04c82..cf8b270 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Czarna lista"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablokowane"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
 "Klient Splash - sposób uwierzytelniania użytkowników dla sieci WiFi oparty o "
 "wyświetlanie komunikatów."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)"
 
@@ -106,15 +108,17 @@ msgstr "Kontakt"
 msgid "Decline"
 msgstr "Odrzuć"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limit ściągania"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -208,6 +212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Zasady"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -308,9 +315,6 @@ msgstr "czarna lista"
 msgid "expired"
 msgstr "wygasło"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcjonalne w przypadku używania adresów hostów"
 
@@ -323,9 +327,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "tymczasowo zablokowane"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
-
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznane"
 
@@ -339,3 +340,15 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni"
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "biała lista"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)"
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "Właściciel tego Access Point'a"
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 34307c3..10ba8c8 100644 (file)
@@ -65,9 +65,6 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Bloqueado"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -86,6 +83,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem "
 "fio em malha."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "A velocidade para baixar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/s)"
@@ -107,15 +109,17 @@ msgstr "Contato"
 msgid "Decline"
 msgstr "Rejeitar"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Doar algum dinheiro para ajudar a manter este projeto vivo."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Limite para baixar"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Editar texto do termo de uso"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -209,6 +213,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Política"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -307,10 +314,6 @@ msgstr "na lista negra"
 msgid "expired"
 msgstr "expirado"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-"horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento"
 
@@ -323,9 +326,6 @@ msgstr "termo mostrado"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "bloqueado temporariamente"
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "o dono deste ponto de acesso."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -338,6 +338,19 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários"
 msgid "whitelisted"
 msgstr "na lista branca"
 
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Editar texto do termo de uso"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente."
+
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso."
+
 #~ msgid ""
 #~ "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
 #~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, "
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index e3ba6aa..7efba9f 100644 (file)
@@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Чёрный список"
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -89,6 +86,11 @@ msgstr ""
 "Client-Splash - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
 "ячеистых сетей."
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 "Скорость нисходящего канала для клиентов ограничена этим значением (КБ/c)"
@@ -110,15 +112,17 @@ msgstr "Связаться"
 msgid "Decline"
 msgstr "Отклонить"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "Лимит загрузки"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -213,6 +217,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr "Политика"
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -311,9 +318,6 @@ msgstr "в \"чёрном\" списке"
 msgid "expired"
 msgstr "истёк"
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr "опционально при использовании хост-адресов"
 
@@ -326,10 +330,6 @@ msgstr "уже в splash"
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr "временно заблокирован"
 
-# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr "с владельцем этой точки доступа."
-
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестный"
 
@@ -341,3 +341,17 @@ msgstr "тратить пропускную способность на нену
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr "в \"белом\" списке"
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
+
+#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
+#~ msgstr ""
+#~ "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
+
+# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
+#~ msgid "the owner of this access point."
+#~ msgstr "с владельцем этой точки доступа."
index 4fef6d9..8f281ad 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index c7d02f8..a8e1168 100644 (file)
@@ -44,9 +44,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -63,6 +60,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -80,13 +82,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -173,6 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -263,9 +270,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -278,9 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index ef8236c..8789dfd 100644 (file)
@@ -52,9 +52,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -71,6 +68,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -88,13 +90,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -181,6 +185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -271,9 +278,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -286,9 +290,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index cc0293d..5f1a216 100644 (file)
@@ -53,9 +53,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -72,6 +69,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -89,13 +91,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -182,6 +186,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -272,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -287,9 +291,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index 93dc8f2..1af36b9 100644 (file)
@@ -41,9 +41,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -60,6 +57,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -77,13 +79,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -170,6 +174,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -260,9 +267,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -275,9 +279,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
index dc30639..52db968 100644 (file)
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "黑名单"
 msgid "Blocked"
 msgstr "锁定"
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -78,6 +75,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr "Client-Splash是无线MESH网络的一个热点认证系统"
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr "客户端下载速度限制为此值(kbyte/s)"
 
@@ -95,15 +97,17 @@ msgstr "联系"
 msgid "Decline"
 msgstr "下降"
 
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
+msgstr ""
+
 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr "捐助我们一些钱以帮助我们维护这个项目。"
 
 msgid "Download limit"
 msgstr "下载限制"
 
-msgid "Edit Splash text"
-msgstr "编辑Splash文本"
-
 msgid "Edit the complete splash text"
 msgstr ""
 
@@ -188,6 +192,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -278,9 +285,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -293,9 +297,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -307,3 +308,9 @@ msgstr ""
 
 msgid "whitelisted"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
+#~ msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
+
+#~ msgid "Edit Splash text"
+#~ msgstr "编辑Splash文本"
index 1309190..4112bae 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 msgid "Accept"
@@ -50,9 +51,6 @@ msgstr ""
 msgid "Blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
 "time you need to accept these rules again."
@@ -69,6 +67,11 @@ msgid ""
 "networks."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
+"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
+msgstr ""
+
 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
 msgstr ""
 
@@ -86,13 +89,15 @@ msgstr ""
 msgid "Decline"
 msgstr ""
 
-msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
+msgid ""
+"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
+"are always allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Download limit"
+msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
 msgstr ""
 
-msgid "Edit Splash text"
+msgid "Download limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the complete splash text"
@@ -179,6 +184,9 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
+msgid "Redirect target"
+msgstr ""
+
 msgid "Safety"
 msgstr ""
 
@@ -269,9 +277,6 @@ msgstr ""
 msgid "expired"
 msgstr ""
 
-msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-msgstr ""
-
 msgid "optional when using host addresses"
 msgstr ""
 
@@ -284,9 +289,6 @@ msgstr ""
 msgid "temporarily blocked"
 msgstr ""
 
-msgid "the owner of this access point."
-msgstr ""
-
 msgid "unknown"
 msgstr ""