Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances."
msgstr ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances."
msgstr ""
+"複数の DNSCrypt インスタンスで DNS アップストリーム タイムアウトの設定値を共"
+"用するため、 'options timeout:1' を含めた '/etc/resolv-crypt.conf' を作成しま"
+"す。"
msgid "Create Config File"
msgid "Create Config File"
msgid "Create custom config file"
msgid "Create custom config file"
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "DNS クエリ ログファイル"
msgid "DNS Query Logfile"
msgstr "DNS クエリ ログファイル"
msgstr "一時的なキー"
msgid "Extra options"
msgstr "一時的なキー"
msgid "Extra options"
msgid "File Checksum"
msgstr "ファイル チェックサム"
msgid "File Checksum"
msgstr "ファイル チェックサム"
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
+"ローカルの IPv4 または IPv6 アドレスです。 IPv6 アドレスの場合、ブラケット "
+"\"[ ]\" を含めて記述される必要があります(例: '[::1]')。"
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
msgid "View Resolver List"
msgstr "リゾルバ リストの確認"
msgid "View Resolver List"
msgstr "リゾルバ リストの確認"
-
-#~ msgid "The local IP address."
-#~ msgstr "ローカル IP アドレスです。"