po: revert bad english translations, again
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 15 Oct 2012 14:01:59 +0000 (14:01 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 15 Oct 2012 14:01:59 +0000 (14:01 +0000)
po/en/ahcp.po
po/en/base.po
po/en/transmission.po
po/en/upnp.po

index 9b4a77e..d5d5895 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 17:37+0200\n"
-"Last-Translator: niki <deliv.system@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
+"Last-Translator: madanadam <madanadam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: en\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr "AHCP Сървър"
+msgstr "AHCP Server"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
index 27877aa..cb98799 100644 (file)
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Outdoor Channels"
 msgstr "Outdoor Channels"
 
 msgid "Override MAC address"
-msgstr "Назначить MAC-адрес"
+msgstr ""
 
 msgid "Override MTU"
 msgstr ""
@@ -2739,10 +2739,10 @@ msgid "forward"
 msgstr ""
 
 msgid "full-duplex"
-msgstr "дуплекс"
+msgstr ""
 
 msgid "half-duplex"
-msgstr "полудуплекс"
+msgstr ""
 
 msgid "help"
 msgstr "help"
index cdd10b1..3125fc2 100644 (file)
@@ -20,19 +20,19 @@ msgid "Alternative upload speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты"
+msgstr ""
 
 msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "Настройки пропускной способности"
+msgstr ""
 
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Привязка IPv4 адреса"
+msgstr ""
 
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Привязка IPv6 адреса"
+msgstr ""
 
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "Список блокировки включен"
+msgstr ""
 
 msgid "Blocklist URL"
 msgstr ""
index 8576570..25e374d 100644 (file)
@@ -16,26 +16,24 @@ msgid ""
 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
 "addresses and ports"
 msgstr ""
-"Списки контроля доступа (ACL) определяют, какие внешние порты могут быть "
-"перенаправлены на внутренние адреса и порты."
 
 msgid "Action"
-msgstr "Действие"
+msgstr ""
 
 msgid "Active UPnP Redirects"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Продвинутые настройки"
+msgstr ""
 
 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
 msgstr ""
 
 msgid "Announced model number"
-msgstr "Заявленный номер модели"
+msgstr ""
 
 msgid "Announced serial number"
-msgstr "Заявленный серийный номер"
+msgstr ""
 
 msgid "Clean rules interval"
 msgstr ""
@@ -50,7 +48,7 @@ msgid "Client Port"
 msgstr ""
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Сбор данных..."
+msgstr ""
 
 msgid "Comment"
 msgstr ""
@@ -59,16 +57,16 @@ msgid "Delete Redirect"
 msgstr ""
 
 msgid "Device UUID"
-msgstr "UUID устройства"
+msgstr ""
 
 msgid "Downlink"
 msgstr "Downlink"
 
 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
-msgstr "Включить NAT-PMP"
+msgstr ""
 
 msgid "Enable UPnP functionality"
-msgstr "Включить UPnP "
+msgstr ""
 
 msgid "Enable additional logging"
 msgstr ""
@@ -77,46 +75,46 @@ msgid "Enable secure mode"
 msgstr "Enable secure mode"
 
 msgid "External Port"
-msgstr "Внешний порт"
+msgstr ""
 
 msgid "External ports"
-msgstr "Внешние порты"
+msgstr ""
 
 msgid "General Settings"
-msgstr "Основные настройки"
+msgstr ""
 
 msgid "Internal addresses"
-msgstr "Внутренние адреса"
+msgstr ""
 
 msgid "Internal ports"
-msgstr "Внутренние порты"
+msgstr ""
 
 msgid "MiniUPnP ACLs"
-msgstr "Списки контроля доступа (ACL) MiniUPnP"
+msgstr ""
 
 msgid "MiniUPnP settings"
-msgstr "Настройки MiniUPnP"
+msgstr ""
 
 msgid "Notify interval"
-msgstr "Интервал уведомлений"
+msgstr ""
 
 msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+msgstr ""
 
 msgid "Presentation URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
+msgstr ""
 
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Помещает дополнительную debug-информацию в системный журнал"
+msgstr ""
 
 msgid "Report system instead of daemon uptime"
 msgstr ""
 
 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
-msgstr "Запустить сервис UPnP и NAT-PMP "
+msgstr ""
 
 msgid "There are no active redirects."
 msgstr ""