Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 736 of 736 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 15 Oct 2011 01:51:26 +0000 (01:51 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sat, 15 Oct 2011 01:51:26 +0000 (01:51 +0000)
po/de/base.po

index f9e5b82..f8a47a5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-15 03:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Verbindem"
 
 msgid "Connect script"
 msgstr "Verbindungs-Script"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivieren"
 
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Emergency"
 msgstr "Notfall"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "Enable 4K VLANs"
 msgstr "Aktiviere 4K VLANs"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "Next »"
 msgstr "Weiter »"
 
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
 
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
@@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "No rules in this chain"
 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
 
 msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Zone zugewiesen"
 
 msgid "Noise"
 msgstr "Rauschen"
 
 msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Noise:"
 
 msgid "None"
 msgstr "keine"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Packets"
 msgstr "Pakete"
 
 msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Teil von Zone %q"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "Perform reboot"
 msgstr "Neustart durchführen"
 
 msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Phy-Rate:"
 
 msgid "Physical Settings"
 msgstr "Physikalische Einstellungen"
@@ -1718,6 +1718,9 @@ msgid ""
 "Really shutdown network ?\n"
 "You might lose access to this router if you are connected via this interface."
 msgstr ""
+"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
+"Der Zugriff auf den Router könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
+"Schnittstelle verbunden sind."
 
 msgid "Realtime Connections"
 msgstr "Echtzeitverbindungen"
@@ -1729,7 +1732,7 @@ msgid "Realtime Traffic"
 msgstr "Echtzeitverkehr"
 
 msgid "Realtime Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
@@ -1915,7 +1918,7 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
 msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Server einrichten"
 
 msgid "Setup wait time"
 msgstr "Initialisierungszeit"
@@ -1924,13 +1927,13 @@ msgid "Shutdown this interface"
 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
 
 msgid "Shutdown this network"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
 msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Signal:"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
@@ -2287,7 +2290,7 @@ msgid "Trigger Mode"
 msgstr "Auslösmechanismus"
 
 msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelschnittstelle"
 
 msgid "Tunnel Settings"
 msgstr "Tunnel-Einstellungen"
@@ -2370,7 +2373,7 @@ msgid "VLAN %d"
 msgstr "VLAN %d"
 
 msgid "VLAN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN Schnittstelle"
 
 msgid "VLANs on %q"
 msgstr "VLANs auf %q"
@@ -2442,19 +2445,19 @@ msgid "Wireless is disabled or not associated"
 msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
 
 msgid "Wireless is restarting..."
-msgstr ""
+msgstr "WLAN startet neu..."
 
 msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
 
 msgid "Wireless restarted"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN neu gestartet"
 
 msgid "Wireless shut down"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN heruntergefahren"
 
 msgid "Write received DNS requests to syslog"
 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"