Commit from LuCI Translation Portal by user jow. 45 of 45 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 7 Jun 2009 20:18:45 +0000 (20:18 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 7 Jun 2009 20:18:45 +0000 (20:18 +0000)
po/de/freifunk.po

index cdead2e..c172dce 100644 (file)
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-06 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-06 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-07 22:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-07 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,3 +182,41 @@ msgstr "vorübergehend gesperrt"
 #. No clients connected
 msgid "ff_splash_noclients"
 msgstr "Keine Clients verbunden"
+
+#. P2P-Block
+msgid "ff_p2pblock"
+msgstr "P2P-Sperre"
+
+#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
+msgid "ff_p2pblock_desc"
+msgstr ""
+"P2P-Block ist ein Mechanismus zum vorrübergehendem Sperren von Peer-to-Peer "
+"Protokollen für nicht auf der Whitelist stehende Clients. "
+
+#. Enable P2P-Block
+msgid "ff_p2pblock_enabled"
+msgstr "P2P-Sperr-Mechanismus aktivieren"
+
+#. Portrange
+msgid "ff_p2pblock_portrange"
+msgstr "Überwachter Port-Bereich"
+
+#. Block Time
+msgid "ff_p2pblock_blocktime"
+msgstr "Sperr-Zeitraum"
+
+#. seconds
+msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
+msgstr "Angabe in Sekunden"
+
+#. Whitelisted IPs
+msgid "ff_p2pblock_whitelist"
+msgstr "Freigeschaltete IP-Adressen"
+
+#. Layer7-Protokolle
+msgid "ff_p2pblock_layer7"
+msgstr "Layer7-Protokolle"
+
+#. IP-P2P
+msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
+msgstr "IPP2P"