Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 44 of 44 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:06:14 +0000 (20:06 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:06:14 +0000 (20:06 +0000)
po/es/minidlna.po

index 33ebb8f..5f6b396 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 21:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 09:07+0200\n"
 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -118,16 +118,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su fichero de registro."
+msgstr "Indicar el directorio donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos ficheros."
+msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
-msgstr "Envío de ficheros .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
+msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
-"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d ficheros de audio, %d de "
+"El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
 "vídeo y %d de imágenes."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."