Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 63 of 63 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:09:06 +0000 (20:09 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 20:09:06 +0000 (20:09 +0000)
po/hu/diag_devinfo.po

index e2acfdd..5201994 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-29 18:51+0200\n"
-"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-31 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor <juhosg@openwrt.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Actions"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Műveletek"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
@@ -27,19 +27,26 @@ msgid "Configure"
 msgstr "Beállítás"
 
 msgid "Configure Scans"
 msgstr "Beállítás"
 
 msgid "Configure Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési beállítások"
 
 msgid ""
 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Állítsa be az eszközkeresést a megadott hálózatokon. Az 'Időlimit', "
+"'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' csökkentése "
+"felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány eszközt."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Állítsa be a támogatott SIP eszközök keresését a megadott hálózatokon. Az "
+"'Időlimit', 'Ismétlésszám', és/vagy 'Alvás a lekérdezések között' "
+"csökkentése felgyorsíthatja a keresést, de lehet, hogy nem talál meg néhány "
+"eszközt."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
@@ -48,7 +55,7 @@ msgid "Device Scan Config"
 msgstr "Eszköz keresés beállításai"
 
 msgid "Device Type"
 msgstr "Eszköz keresés beállításai"
 
 msgid "Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Eszköztípus"
 
 msgid "Devices discovered for"
 msgstr "Felfedezett eszközök"
 
 msgid "Devices discovered for"
 msgstr "Felfedezett eszközök"
@@ -66,7 +73,7 @@ msgid "End of MAC address range"
 msgstr "MAC cím tartomány vége"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "MAC cím tartomány vége"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Ugrás a kapcsolódó beállítások oldalára"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP cím"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP cím"
@@ -84,7 +91,7 @@ msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC cím"
 
 msgid "MAC Device Info Overrides"
 msgstr "MAC cím"
 
 msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "MAC eszköz információ felülbírálások"
 
 msgid "MAC Device Override"
 msgstr "MAC eszköz felülbírálása"
 
 msgid "MAC Device Override"
 msgstr "MAC eszköz felülbírálása"
@@ -100,22 +107,22 @@ msgstr ""
 "(alapértelmezés: 100)"
 
 msgid "Model"
 "(alapértelmezés: 100)"
 
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 msgid "Network Device Scan"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati eszközök keresése"
 
 msgid "Network Device Scanning Configuration"
 
 msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati eszközök keresési beállításai"
 
 msgid "Networks to scan for devices"
 
 msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
 
 msgid "Networks to scan for supported devices"
 
 msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Támogatott eszközök keresése ezekben a hálózatokban"
 
 msgid "No SIP devices"
 msgstr "Nem találhatóak SIP eszközök"
 
 msgid "No SIP devices"
 msgstr "Nem találhatóak SIP eszközök"
@@ -137,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "Device Info' szkript (mac-to-devinfo) által visszadott információt."
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
 "Device Info' szkript (mac-to-devinfo) által visszadott információt."
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés (ez eltarthat néhány percig)"
 
 msgid "Phone Information"
 msgstr "Telefon információ"
 
 msgid "Phone Information"
 msgstr "Telefon információ"
@@ -152,7 +159,7 @@ msgid "Phones"
 msgstr "Telefonok"
 
 msgid "Ports"
 msgstr "Telefonok"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Portok"
 
 msgid "Raw"
 msgstr "Nyers"
 
 msgid "Raw"
 msgstr "Nyers"
@@ -161,7 +168,7 @@ msgid "Repeat Count"
 msgstr "Ismétlés száma"
 
 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
 msgstr "Ismétlés száma"
 
 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés megismétlése (ez eltarthat néhány percig)"
 
 msgid "SIP Device Information"
 msgstr "SIP eszköz információ"
 
 msgid "SIP Device Information"
 msgstr "SIP eszköz információ"
@@ -176,16 +183,16 @@ msgid "SIP Devices on Network"
 msgstr "SIP eszközök a hálózatban"
 
 msgid "SIP devices discovered for"
 msgstr "SIP eszközök a hálózatban"
 
 msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "Megtalált SIP eszközök ehhez:"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
 msgstr "Eszközök keresése a megadott hálózatokban."
 
 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
 msgstr "Eszközök keresése a megadott hálózatokban."
 
 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Támogatott SIP eszközök keresése a megadott hálózatokban."
 
 msgid "Scanning Configuration"
 
 msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Keresési beállítások"
 
 msgid "Scans for devices on specified networks."
 msgstr "Scans for devices on specified networks."
 
 msgid "Scans for devices on specified networks."
 msgstr "Scans for devices on specified networks."
@@ -197,7 +204,7 @@ msgid "Subnet"
 msgstr "Alhálózat"
 
 msgid "This section contains no values yet"
 msgstr "Alhálózat"
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a rész még nem tartlamaz értékeket"
 
 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
 msgstr "Várakozási idő a válasz beérkezésére (alapértelemezés: 10)"
 
 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
 msgstr "Várakozási idő a válasz beérkezésére (alapértelemezés: 10)"
@@ -206,10 +213,10 @@ msgid "Timeout"
 msgstr "Várakozási idő"
 
 msgid "Use Configuration"
 msgstr "Várakozási idő"
 
 msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás használata"
 
 msgid "Vendor"
 
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "egyéb hálózatok ellenőrzése"