i18n: sync translations
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 23 Oct 2016 18:36:36 +0000 (21:36 +0300)
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Sun, 23 Oct 2016 18:36:36 +0000 (21:36 +0300)
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
26 files changed:
modules/luci-base/po/ca/base.po
modules/luci-base/po/cs/base.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/el/base.po
modules/luci-base/po/en/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/fr/base.po
modules/luci-base/po/he/base.po
modules/luci-base/po/hu/base.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ja/base.po
modules/luci-base/po/ms/base.po
modules/luci-base/po/no/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/pt-br/base.po
modules/luci-base/po/pt/base.po
modules/luci-base/po/ro/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/sk/base.po
modules/luci-base/po/sv/base.po
modules/luci-base/po/templates/base.pot
modules/luci-base/po/tr/base.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-base/po/vi/base.po
modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
modules/luci-base/po/zh-tw/base.po

index 1e44147..efce3d3 100644 (file)
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index b0ab326..97ec0d5 100644 (file)
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
 
 "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. "
 "Použijte 0 pro ignorování chyb"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 8d72612..c008af4 100644 (file)
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
 
 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 7b716ad..9bd69f3 100644 (file)
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
index 82a4e72..55b34f3 100644 (file)
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index de9a645..55c95ae 100644 (file)
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
 "ignorar fallos"
 
 "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para "
 "ignorar fallos"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index fcde931..6dc79eb 100644 (file)
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
 
 "Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
 "LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 3c2d784..17db4ce 100644 (file)
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index d71bd69..bee834e 100644 (file)
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
 "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
 
 "A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
 "0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 2bc5dda..10ff313 100644 (file)
@@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 740c676..b4c448a 100644 (file)
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
 "を設定した場合、失敗しても無視します"
 
 "設定回数のLCP echo 確認失敗後、ピアノードがダウンしているものと見なします。0"
 "を設定した場合、失敗しても無視します"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 5e348d6..f249d07 100644 (file)
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 793d381..10e70bd 100644 (file)
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 "Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
 "for å overse feil"
 
 "Annta at peer er uten forbindelse om angitt LCP ekko feiler, bruk verdi 0 "
 "for å overse feil"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 4e6152c..78d32c4 100644 (file)
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 "Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, "
 "wpisz 0 aby zignorować błędy"
 
 "Zakładaj że klient jest martwy po danej ilości błedów odpowiedzi echa LCP, "
 "wpisz 0 aby zignorować błędy"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index fda1605..1b3157c 100644 (file)
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr ""
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 05bdb76..1988a69 100644 (file)
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 73f9fb1..8916282 100644 (file)
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 34dde6b..5e00842 100644 (file)
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr ""
 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
 "получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
 
 "Предполагать, что узел недоступен после указанного количества ошибок "
 "получения эхо-пакета LCP, введите 0 для игнорирования ошибок"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 0d87051..7d78993 100644 (file)
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 73a88b8..244902d 100644 (file)
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index df2892b..3041c6a 100644 (file)
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index a5a5338..4443096 100644 (file)
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 95c686e..5bf6068 100644 (file)
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
 
 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index 0e37856..485fbd9 100644 (file)
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
 "ignore failures"
 msgstr ""
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index dbc4df8..2852c15 100644 (file)
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障"
 
 "ignore failures"
 msgstr "在指定数量的LCP响应故障后假定链路已断开,0为忽略故障"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
index d1d17ad..8b4db5f 100644 (file)
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgid ""
 "ignore failures"
 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
 
 "ignore failures"
 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
 
-msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevents client-to-client communication"