projects
/
project
/
luci.git
/ commitdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
| commitdiff |
tree
raw
|
patch
|
inline
| side by side (parent:
f76f8da
)
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
author
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 1 Jul 2014 11:24:55 +0000
(11:24 +0000)
committer
Translation System
<luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 1 Jul 2014 11:24:55 +0000
(11:24 +0000)
po/ca/samba.po
patch
|
blob
|
history
diff --git
a/po/ca/samba.po
b/po/ca/samba.po
index
045e06b
..
0668b1b
100644
(file)
--- a/
po/ca/samba.po
+++ b/
po/ca/samba.po
@@
-5,7
+5,7
@@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-0
6-01 23:06
+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-0
7-01 05:47
+0200\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@
-15,20
+15,17
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-#, fuzzy
msgid "Allow guests"
msgstr "Permet convidats"
msgid "Allow guests"
msgstr "Permet convidats"
-#, fuzzy
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
-"
Els usuaris del sistema poden arribar als directoris d'inici via compartició
"
-"
de xarxa.
"
+"
Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici
"
+"
via comparticions de xarxa
"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos"
msgid "Allowed users"
msgstr "Usuaris permesos"
-#, fuzzy
msgid "Create mask"
msgstr "Crea màscara"
msgid "Create mask"
msgstr "Crea màscara"
@@
-39,10
+36,10
@@
msgid "Directory mask"
msgstr "Màscara de directori"
msgid "Edit Template"
msgstr "Màscara de directori"
msgid "Edit Template"
-msgstr ""
+msgstr "
Edita plantilla
"
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr ""
+msgstr "
Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba.
"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajusts generals"
@@
-63,7
+60,7
@@
msgid "Network Shares"
msgstr "Comparticions de xarxa"
msgid "Path"
msgstr "Comparticions de xarxa"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "
Ruta
"
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
@@
-80,6
+77,10
@@
msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
+"Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
+"vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
+"barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
+"'Ajusts generals'."
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"
msgid "Workgroup"
msgstr "Grup de treball"