[PATCH 2/2] po: luci-fw: refresh the translation files
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 5 Apr 2010 01:17:44 +0000 (01:17 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Mon, 5 Apr 2010 01:17:44 +0000 (01:17 +0000)
Updates all translations based on the new po/templates/luci-fw.pot.

14 files changed:
po/ca/luci-fw.po
po/de/luci-fw.po
po/el/luci-fw.po
po/en/luci-fw.po
po/es/luci-fw.po
po/fr/luci-fw.po
po/it/luci-fw.po
po/ja/luci-fw.po
po/pl/luci-fw.po [new file with mode: 0644]
po/pt/luci-fw.po
po/pt_BR/luci-fw.po
po/ru/luci-fw.po
po/vi/luci-fw.po
po/zh_CN/luci-fw.po

index 9200a77..4f00bcd 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n"
 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,18 +13,99 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Readreçament de port"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Tallafocs"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el "
+"flux de tràfic de xarxa."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Protecció SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Descarta els paquets invàlids"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Sortida"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "rebutja"
+
+msgid "drop"
+msgstr "descarta"
+
+msgid "accept"
+msgstr "accepta"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "Clamping MSS"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Xarxes"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Control de tràfic"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Tràfic zona a zona"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de "
+"xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que "
+"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs "
+"automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta "
+"activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destí"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Readreçament de tràfic"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -32,47 +113,29 @@ msgstr ""
 "El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets "
 "reenviats."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Tràfic zona a zona"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Tallafocs"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+msgid "Source port"
+msgstr "Port d'origen"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Reenviament personalitzat"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destí"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el "
-"flux de tràfic de xarxa."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Adreça IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Port de destí"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Regles avançades"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -83,83 +146,65 @@ msgstr ""
 "pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs "
 "automàticament."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona d'entrada"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de sortida"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Port d'origen"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Adreça destí"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destí"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Adreça MAC d'origen"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Port d'origen"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Adreça destí"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Port de destí"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Adreça MAC d'origen"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Adreça MAC d'origen"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "accepta"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "rebutja"
+msgid "External port"
+msgstr "Port extern"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "descarta"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Adreça interna"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destí"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Control de tràfic"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Port intern (opcional)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "Clamping MSS"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Descarta els paquets invàlids"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Readreçament de port"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -167,101 +212,46 @@ msgstr ""
 "El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una "
 "xarxa externa."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zona externa"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Port extern"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC origen"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Reenviament personalitzat"
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Adreça interna"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Zona d'entrada"
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Adreça IP"
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Zona de sortida"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Port intern (opcional)"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Zona externa"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de "
-"xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que "
-"pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs "
-"automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta "
-"activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment."
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC origen"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
-
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Per defecte"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Per defecte"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Aquesta és la configuració per defecte utilitzada si no hi ha cap altra "
-"regla que es correspongui."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta és la configuració per defecte utilitzada si no hi ha cap altra "
+#~ "regla que es correspongui."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Protecció SYN-flood"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les zones parteixen les interfícies de xarxa en certes àrees aïllades per "
+#~ "separar el tràfic de xarxa. Una o més xarxes poden pertànyer a una zona. "
+#~ "El flag MASQ activa el NAT masquerading per tot el tràfic sortint "
+#~ "d'aquesta zona."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Les zones parteixen les interfícies de xarxa en certes àrees aïllades per "
-"separar el tràfic de xarxa. Una o més xarxes poden pertànyer a una zona. El "
-"flag MASQ activa el NAT masquerading per tot el tràfic sortint d'aquesta "
-"zona."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Xarxes"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "Xarxes contingudes"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "Xarxes contingudes"
index b7b1502..db19e0c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,65 +12,128 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Portweiterleitung"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
+"den Netzverkehr zu trennen."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Eingang"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgang"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "zurückweisen"
+
+msgid "drop"
+msgstr "verwerfen"
+
+msgid "accept"
+msgstr "annehmen"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonen"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerke"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Verkehrskontrolle"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und "
+"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
+"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei "
+"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, "
+"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Ziel"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Aktion"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Umleitungen"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 msgstr ""
 "Umleitungen erlauben es das Ziel von weitergeleiteten Paketen zu verändern."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Zone-zu-Zone Verkehr"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonen"
+msgid "Source port"
+msgstr "Quellport"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Ziel"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-Adresse"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Die Firewall erstellt Netzwerkzonen über bestimmte Netzwerkschnittstellen um "
-"den Netzverkehr zu trennen."
+msgid "Destination port"
+msgstr "Zielport"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Erweiterte Regeln"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -80,83 +143,65 @@ msgstr ""
 "angepasst werden. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
 "bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Eingangszone"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Quellport"
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Ausgangszone"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Ziel"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Zieladresse"
+msgid "any"
+msgstr ""
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Quellport"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Zieladresse"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Zielport"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "annehmen"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "zurückweisen"
+msgid "External port"
+msgstr "Externer Port"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "verwerfen"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Interne Adresse"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Verkehrskontrolle"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Interner Port (optional)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Ungültige Pakete verwerfen"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Portweiterleitung"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -164,100 +209,46 @@ msgstr ""
 "Portweiterleitungen ermöglichen es interne Netzwerkdienste aus einem "
 "externen Netzwerk heraus erreichbar zu machen."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Externe Zone"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Externer Port"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "Quell-MAC-Adresse"
-
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Interne Adresse"
-
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "IP-Adresse"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Erweiterte Weiterleitung"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Interner Port (optional)"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Eingangszone"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"An dieser Stelle kann festgelegt zwischen welchen Zonen Netzverkehr hin und "
-"her fließen kann. Es werden nur neue Verbindungen betrachtet. Pakete, die zu "
-"bereits bestehenden Verbindungen gehören werden automatisch akzeptiert. Bei "
-"gelegentlich auftretenden Verbindungsproblemen kann MSS Clamping helfen, "
-"ansonsten sollte dies aus Performancegründen deaktiviert bleiben."
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Ausgangszone"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Eingang"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Externe Zone"
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Ausgang"
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "Quell-MAC-Adresse"
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Grundeinstellungen"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Grundeinstellungen"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel angewandt "
-"werden kann."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Grundeinstellungen die verwendet werden, wenn keine andere Regel "
+#~ "angewandt werden kann."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Schutz vor SYN-flood-Attacken"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher "
+#~ "zu trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-"
+#~ "Flag legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert "
+#~ "wird."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Zonen teilen das Netzwerk in mehrere Bereiche ein um Netzverkehr sicher zu "
-"trennen. Ein oder mehrere Netzwerke gehören zu einer Zone. Das MASQ-Flag "
-"legt fest, dass aller ausgehende Netzverkehr einer Zone NAT-maskiert wird."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Netzwerke"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "verbundene Netzwerke"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "verbundene Netzwerke"
index 5a157e7..e4d38dc 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
 "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,18 +11,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Προώθηση θυρών"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Τείχος προστασίας"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να "
+"ελέγχει την δικτυακή κίνηση."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Προστασία SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδος"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Έξοδος"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "απόρριψη"
+
+msgid "drop"
+msgstr "αγνόηση"
+
+msgid "accept"
+msgstr "αποδοχή"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Ζώνες"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "Περιορισμός MSS"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυα"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Έλεγχος Κίνησης"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών "
+"ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη "
+"ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν "
+"αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να "
+"ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για μεγαλύτερη "
+"απόδοση."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Πηγή"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Προορισμός"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Ενέργεια"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -30,47 +112,29 @@ msgstr ""
 "Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση προορισμού "
 "των προωθημένων πακέτων."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Τείχος προστασίας"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Ζώνη"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Ζώνες"
+msgid "Source port"
+msgstr "Θύρα πηγής"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Προορισμός"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να "
-"ελέγχει την δικτυακή κίνηση."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Διεύθυνση IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Θύρα προορισμού"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -81,83 +145,65 @@ msgstr ""
 "Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε αυτόματα το τείχος "
 "προστασίας."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Ζώνη Εισόδου"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Ζώνη Εξόδου"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Θύρα πηγής"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Προορισμός"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Θύρα πηγής"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Θύρα προορισμού"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Ενέργεια"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "αποδοχή"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "απόρριψη"
+msgid "External port"
+msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "αγνόηση"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Πηγή"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Εσωτερική διεύθυνση"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Προορισμός"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Έλεγχος Κίνησης"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "Περιορισμός MSS"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Προώθηση θυρών"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -165,102 +211,46 @@ msgstr ""
 "Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε ένα "
 "εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Εξωτερική Ζώνη"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Εξωτερική θύρα"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC πηγής"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση"
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Εσωτερική διεύθυνση"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Ζώνη Εισόδου"
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Διεύθυνση IP"
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Ζώνη Εξόδου"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών "
-"ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη "
-"ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν "
-"αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να "
-"ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για μεγαλύτερη "
-"απόδοση."
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC πηγής"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Είσοδος"
-
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Προκαθορισμένα"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Προκαθορισμένα"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν υπάρχει "
-"κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν "
+#~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Προστασία SYN-flood"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να "
+#~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή "
+#~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη "
+#~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να "
-"διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή "
-"περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη την "
-"εξερχόμενη κίνηση της ζώνης."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Δίκτυα"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "δίκτυα που περιέχονται"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται"
index a9f2947..27edcdd 100644 (file)
@@ -3,27 +3,124 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Port forwarding"
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Enable SYN-flood protection"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Drop invalid packets"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+msgid "reject"
+msgstr "reject"
+
+msgid "drop"
+msgstr "drop"
+
+msgid "accept"
+msgstr "accept"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr "Masquerading"
+
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS clamping"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua    #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Traffic Control"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+msgid "Rules"
+msgstr "Rules"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+msgid "Device"
+msgstr "Device"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua   #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Traffic Redirection"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -31,47 +128,58 @@ msgstr ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Zone-to-Zone traffic"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(optional)"
 
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
-
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+msgid "Source port"
+msgstr "Source port"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Custom forwarding"
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destination IP"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
+msgid "IP address"
+msgstr "IP address"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
+msgid "Destination port"
+msgstr "Destination port"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "(optional)"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Destination port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Action"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "drop"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "accept"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "reject"
+# msgstr ""
+#
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Advanced Rules"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -81,182 +189,119 @@ msgstr ""
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
 "are automatically allowed to pass the firewall."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Input Zone"
+msgid "Overview"
+msgstr "Overview"
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Output Zone"
+msgid "Source zone"
+msgstr "Source zone"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Destination address"
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destination zone"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
-msgstr "Source MAC-Address"
-
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Source port"
-
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Destination port"
-
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "accept"
-
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "reject"
-
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "drop"
-
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
-
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
+msgid "any"
+msgstr "any"
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Traffic Control"
+msgid "Source address"
+msgstr "Source address"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Destination address"
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Drop invalid packets"
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Source MAC-address"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Source IP address"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "External Zone"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
 msgid "External port"
 msgstr "External port"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "Source MAC"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Internal address"
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Internal IP address"
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "IP-Address"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
 msgid "Internal port (optional)"
 msgstr "Internal port (optional)"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Defaults"
-
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr "These are the default settings that are used if no other rules match."
-
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "SYN-flood protection"
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "(optional)"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "External port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Internal IP address"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Port forwarding"
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Networks"
-
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "contained networks"
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+
+msgid "Internal port"
+msgstr "Internal port"
index 541c874..4a22390 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 07:14+0200\n"
 "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,18 +11,100 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Reenvío de puerto"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Corta fuego"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
+"flujo del tráfico."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Protección por exceso de SYN"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "desechar"
+
+msgid "drop"
+msgstr "rechazar"
+
+msgid "accept"
+msgstr "aceptar"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Redes"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Control de tráfico"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Tráfico Zona-a-Zona"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico "
+"fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones "
+"serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya "
+"abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta "
+"ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de otra "
+"forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acción"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirección de tráfico"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -30,47 +112,29 @@ msgstr ""
 "La redirección de tráfico permite cambiar la dirección de destino de los "
 "paquetes reenviados."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Tráfico Zona-a-Zona"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Corta fuego"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonas"
+msgid "Source port"
+msgstr "Puerto de origen"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Renvío personalizado"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destino"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"El corta fuego crea zonas sobre sus interfaces de red para controlar el "
-"flujo del tráfico."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Dirección IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Puerto de destino"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Reglas avanzadas"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -81,83 +145,65 @@ msgstr ""
 "Los paquetes pertenecientes a conexiones ya abierta, se les permite el libre "
 "paso por el corta fuego."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de entrada"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de salida"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Puerto de origen"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Dirección de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destino"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Dirección MAC de origen"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Puerto de origen"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Dirección de destino"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Puerto de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Dirección MAC de origen"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Dirección MAC de origen"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "aceptar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "desechar"
+msgid "External port"
+msgstr "Puerto externo"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "rechazar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Origen"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Dirección interna"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Control de tráfico"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Puerto interno (opcional)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Rechazar paquetes inválidos"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Reenvío de puerto"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -165,102 +211,46 @@ msgstr ""
 "El reenvío de puerto permite proveer servicios de red en una red interna a "
 "una red externa (por ejemplo Internet)"
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zona Externa"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Puerto externo"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC de Origen"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Renvío personalizado"
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Dirección interna"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Zona de entrada"
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Dirección IP"
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Zona de salida"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Puerto interno (opcional)"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Zona Externa"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Aquí puede especificar qué tráfico de red is permitido, discho tráfico "
-"fluirá entre las zonas de red definidas. Sólamente las nuevas conexiones "
-"serán aplicadas por las reglas. Los paquetes pertenecientes a conexiones ya "
-"abierta se les permitirá el paso sobre el corta fuego. Si experimenta "
-"ocacionalmente problemas de conexión, intente activar MSS Clamping de otra "
-"forma, deshabilitelo para mejorar considerablemente la performance."
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC de Origen"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
-
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Salida"
-
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "De fábrica"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "De fábrica"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a "
-"aplicar."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estos son los valores por defecto que son usados si no hay otra regla a "
+#~ "aplicar."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Protección por exceso de SYN"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para "
+#~ "separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. "
+#~ "La bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico "
+#~ "saliente sobre esa zona."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Las zonas dividen las interfaces de red en varias partes aisladas para "
-"separar el tráfico de red. Una o mas redes pueden pertenecer a una zona. La "
-"bandera MASQ activa el enmascaramiento NAT para todo el tráfico saliente "
-"sobre esa zona."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "redes contenidas"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "redes contenidas"
index d584071..be3358c 100644 (file)
@@ -3,27 +3,109 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-17 12:06+0100\n"
+"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Redirection de port"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Pare-Feu"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"Le pare-feu crée des zones à partir des interfaces réseaux pour controller "
+"le trafic réseau."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Protection contre le SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Ignorer les paquets invalides"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Entrée"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Sortie"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "rejeter"
+
+msgid "drop"
+msgstr "ignorer (drop)"
+
+msgid "accept"
+msgstr "accepter"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Réseaux"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Contrôle de trafic"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Trafic inter-zone"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
+"les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
+"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
+"admis à passer le pare-feu. Si vous subissez des problèmes de connexion "
+"occasionnels, essayer d'activer le MSS Clamping; sinon laissez-le désactivé "
+"pour des raisons de performance."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Source"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destination"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirection de trafic"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -31,47 +113,29 @@ msgstr ""
 "La redirection de trafic vous permet de changer l'adresse de destination des "
 "paquets transférés."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Trafic inter-zone"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Pare-Feu"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+msgid "Source port"
+msgstr "Port source"
+
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destination"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Transfert particulière"
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"Le pare-feu crée des zone à partir des interfaces réseaux pour controller le "
-"trafic réseau."
+msgid "Destination port"
+msgstr "Port de destination"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Règles Avancées"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -82,83 +146,65 @@ msgstr ""
 "appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement admises à "
 "passer le pare-feu."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zone d'Entrée (Input)"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zone de Sortie (Output)"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Port source"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Adresse de destination"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destination"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Adresse MAC source"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Port source"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Adresse de destination"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Port de destination"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Adresse MAC source"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Adresse MAC source"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "accepter"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "rejeter"
+msgid "External port"
+msgstr "Port externe"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "ignorer (drop)"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Source"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Adresse interne"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destination"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Contrôle de Trafic"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Port interne (optionel)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS-Correction"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Drop incorrect packets"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Redirection de port"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -166,100 +212,46 @@ msgstr ""
 "La redirection de port vous permet d'exposer des services réseaux de votre "
 "réseau local au réseau externe."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zone externe"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Port externe"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC source"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Transfert particulier"
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Adresse interne"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Zone d'entrée"
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Adresse IP"
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Zone de sortie"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Port interne"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Zone externe"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Ici, vous pouvez spécifier quel trafic réseau est autorisé à transiter entre "
-"les zones réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
-"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
-"admises à passer le pare-feu."
-
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Entrée (Input)"
-
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Sortie (Output)"
-
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Défauts"
-
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre règle "
-"ne s'applique."
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC source"
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Protection anti SYN-flood"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour séparer "
-"les trafic réseaux. Seules les nouvelles connexions seront prises en compte. "
-"Les paquets appartenant à des connexions déjà ouvertes sont automatiquement "
-"admises à passer le pare-feu."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci sont les paramètres par défaut qui sont utilisés si aucune autre "
+#~ "règle ne s'applique."
 
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les zones partagent les interfaces réseaux en régions isolées pour "
+#~ "séparer le trafic réseau. Un réseau ou plus peuvent appartenir à une "
+#~ "zone. Le marqueur MASQ active le NAT masquerading pour tout le trafic "
+#~ "sortant de cette zone."
 
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Réseaux"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "réseaux compris"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "réseaux compris"
index 802da69..d0d83b7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,234 +12,207 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
-msgid "Traffic Redirection"
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
 msgstr ""
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr ""
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
-msgid "Zone"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
 msgstr ""
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 msgid "Zones"
 msgstr ""
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
+msgid "Masquerading"
 msgstr ""
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
-msgid "Advanced Rules"
+msgid "MSS clamping"
 msgstr ""
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
+msgid "Traffic Control"
 msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
 msgstr ""
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
 msgstr ""
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
+msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
+msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
 msgstr ""
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
+msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
+msgid "Zone"
 msgstr ""
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
+msgid "Source port"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
+msgid "Destination IP"
 msgstr ""
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
+msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Rules"
 msgstr ""
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
+msgid "Destination zone"
 msgstr ""
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
+msgid "any"
 msgstr ""
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
+msgid "Source address"
 msgstr ""
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr ""
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
+msgid "External port"
 msgstr ""
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 msgstr ""
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
+msgid "Internal IP address"
 msgstr ""
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr ""
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
+msgid "Internal port (optional)"
 msgstr ""
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
+msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr ""
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
+msgid "Internal port"
 msgstr ""
index 802da69..d0d83b7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,234 +12,207 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
-msgid "Traffic Redirection"
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
 msgstr ""
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr ""
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
-msgid "Zone"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
 msgstr ""
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 msgid "Zones"
 msgstr ""
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
+msgid "Masquerading"
 msgstr ""
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
-msgid "Advanced Rules"
+msgid "MSS clamping"
 msgstr ""
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
+msgid "Traffic Control"
 msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
 msgstr ""
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
 msgstr ""
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
+msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
+msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
 msgstr ""
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
+msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
+msgid "Zone"
 msgstr ""
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
+msgid "Source port"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
+msgid "Destination IP"
 msgstr ""
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
+msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Rules"
 msgstr ""
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
+msgid "Destination zone"
 msgstr ""
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
+msgid "any"
 msgstr ""
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
+msgid "Source address"
 msgstr ""
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr ""
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
+msgid "External port"
 msgstr ""
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 msgstr ""
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
+msgid "Internal IP address"
 msgstr ""
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr ""
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
+msgid "Internal port (optional)"
 msgstr ""
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
+msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr ""
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
+msgid "Internal port"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl/luci-fw.po b/po/pl/luci-fw.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e0e10be
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,289 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+msgid "Firewall"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr ""
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgid "Zones"
+msgstr ""
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+msgid "MSS clamping"
+msgstr ""
+
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/traffic.lua    #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Traffic Control"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination"
+msgstr ""
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/redirect.lua   #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Traffic Redirection"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
+msgstr ""
+
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Source port"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination IP"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "(optional)"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Destination port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Action"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "drop"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "accept"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "reject"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Advanced Rules"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgstr ""
+
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Source zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination zone"
+msgstr ""
+
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+msgid "Source address"
+msgstr ""
+
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
+
+msgid "External port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal IP address"
+msgstr ""
+
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/miniportfw.lua #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "(optional)"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "External port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Internal IP address"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal port"
+msgstr ""
index d0f7730..21a29ec 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,18 +11,98 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Redirecionamento de portas"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
+"tráfego."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Proteção SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Dropar pacotes inválidos"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+msgid "drop"
+msgstr "dropar"
+
+msgid "accept"
+msgstr "aceitar"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS-Correction"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Redes"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Controle de Tráfego"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
+"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
+"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
+"passar pelo firewall."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acção"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -30,47 +110,29 @@ msgstr ""
 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
 "pacotes enviados."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonas"
+msgid "Source port"
+msgstr "Porta de origem"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Redirecionamento personalizado"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destino"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
-"tráfego."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Porta de destino"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Regras Avançadas"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -81,83 +143,65 @@ msgstr ""
 "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar "
 "pela firewall."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de Entrada"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de Saída"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Porta de origem"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Endereço de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destino"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Porta de origem"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Endereço de destino"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Porta de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "rejeitar"
+msgid "External port"
+msgstr "Porta Externa"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "dropar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Endereço interno"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Controle de Tráfego"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Porta interna (opcional)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS-Correction"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Dropar pacotes inválidos"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Redirecionamento de portas"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -165,99 +209,45 @@ msgstr ""
 "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna "
 "para uma rede externa."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zona Externa"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Porta Externa"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC de origem"
-
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Endereço interno"
-
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Endereço IP"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Redirecionamento personalizado"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Porta interna (opcional)"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Zona de Entrada"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
-"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
-"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
-"passar pelo firewall."
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Zona de Saída"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Zona Externa"
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC de origem"
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Padrões"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Padrões"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
-"regras."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
+#~ "regras."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Proteção SYN-flood"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma "
+#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o "
+#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou "
-"mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT "
-"para todo o tráfego de saída desta zona."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "redes contidas"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "redes contidas"
index b683f5d..21a29ec 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,18 +11,98 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Redirecionamento de portas"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
+"tráfego."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "Proteção SYN-flood"
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Dropar pacotes inválidos"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Saída"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+msgid "drop"
+msgstr "dropar"
+
+msgid "accept"
+msgstr "aceitar"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zonas"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS-Correction"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Redes"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Controle de Tráfego"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
+"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
+"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
+"passar pelo firewall."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Origem"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Acção"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -30,47 +110,29 @@ msgstr ""
 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
 "pacotes enviados."
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zona"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zonas"
+msgid "Source port"
+msgstr "Porta de origem"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Redirecionamento personalizado"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Destino"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
-"tráfego."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Endereço IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Porta de destino"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Regras Avançadas"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -81,83 +143,65 @@ msgstr ""
 "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar "
 "pela firewall."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Zona de Entrada"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Zona de Saída"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Porta de origem"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Endereço de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Destino"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Porta de origem"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Endereço de destino"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Porta de destino"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "rejeitar"
+msgid "External port"
+msgstr "Porta Externa"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "dropar"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Origem"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Endereço interno"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Controle de Tráfego"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Porta interna (opcional)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS-Correction"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Dropar pacotes inválidos"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Redirecionamento de portas"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -165,99 +209,45 @@ msgstr ""
 "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna "
 "para uma rede externa."
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "Zona Externa"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "Porta Externa"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "MAC de origem"
-
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Endereço interno"
-
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Endereço IP"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Redirecionamento personalizado"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Porta interna (opcional)"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Zona de Entrada"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo "
-"entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes "
-"pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para "
-"passar pelo firewall."
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Zona de Saída"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "Zona Externa"
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Saída"
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "MAC de origem"
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Padrões"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Padrões"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
-"regras."
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
+#~ "regras."
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "Proteção SYN-flood"
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma "
+#~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o "
+#~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou "
-"mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT "
-"para todo o tráfego de saída desta zona."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Redes"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "redes contidas"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "redes contidas"
index 802da69..d0d83b7 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,234 +12,207 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
+msgid "Firewall"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
-msgid "Traffic Redirection"
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
 msgstr ""
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr ""
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
-msgid "Zone"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
 msgstr ""
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 msgid "Zones"
 msgstr ""
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
+msgid "Masquerading"
 msgstr ""
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
-msgid "Advanced Rules"
+msgid "MSS clamping"
 msgstr ""
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
+msgid "Traffic Control"
 msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
 msgstr ""
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
 msgstr ""
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
+msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
+msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
 msgstr ""
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
+msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
+msgid "Zone"
 msgstr ""
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
+msgid "Source port"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
+msgid "Destination IP"
 msgstr ""
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
+msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
+msgid "Destination port"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Rules"
 msgstr ""
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
+msgid "Destination zone"
 msgstr ""
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
+msgid "any"
 msgstr ""
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
+msgid "Source address"
 msgstr ""
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr ""
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
+msgid "External port"
 msgstr ""
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 msgstr ""
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
+msgid "Internal IP address"
 msgstr ""
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr ""
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
+msgid "Internal port (optional)"
 msgstr ""
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
+msgid "Port forwarding"
 msgstr ""
 
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr ""
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
+msgid "Internal port"
 msgstr ""
index 23d513e..8528fb9 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 14:02+0200\n"
 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,18 +13,98 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
-msgstr "Cổng chuyển tiếp"
+msgid "Firewall"
+msgstr "Firewall"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
+msgstr ""
+"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
+"thông của mạng."
+
+#, fuzzy
+msgid "Enable SYN-flood protection"
+msgstr "SYN-flood bảo vệ "
+
+msgid "Drop invalid packets"
+msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
+
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
+
+msgid "Output"
+msgstr "Output"
+
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr "Không chấp nhận"
+
+msgid "drop"
+msgstr "drop"
+
+msgid "accept"
+msgstr "chấp nhận"
+
+msgid "Zones"
+msgstr "Zones"
+
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Masquerading"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MSS clamping"
+msgstr "MSS Clamping"
+
+#, fuzzy
+msgid "Network"
+msgstr "Networks"
+
+msgid "Traffic Control"
+msgstr "Điều khiển lưu thông"
+
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
+msgstr ""
+"Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
+"qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã "
+"mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết "
+"nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
+
+msgid "Source"
+msgstr "Nguồn"
+
+msgid "Destination"
+msgstr "Điểm đến"
+
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
 msgid "Traffic Redirection"
 msgstr "Sự chuyển hướng lưu thông"
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
 msgid ""
 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
 "forwarded packets."
@@ -32,47 +112,29 @@ msgstr ""
 "Sự chuyển hướng lưu thông cho phép bạn thay đổi địa chỉ điểm đến của gói "
 "chuyển tiếp. "
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
-msgstr "Lưu thông Zone- to - Zone"
-
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgid "(optional)"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
 msgid "Zone"
 msgstr "Zone"
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
-msgid "Zones"
-msgstr "Zones"
+msgid "Source port"
+msgstr "Cổng nguồn"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
-msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
+#, fuzzy
+msgid "Destination IP"
+msgstr "Điểm đến"
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"The firewall tạo zones trên giao diện mạng lưới để điều triển sự dòng lưu "
-"thông của mạng."
+#, fuzzy
+msgid "IP address"
+msgstr "Địa chỉ IP"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Cổng điểm đến"
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
 msgid "Advanced Rules"
 msgstr "Luật cấp cao"
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
 msgid ""
 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
@@ -82,83 +144,65 @@ msgstr ""
 "được làm cho phù hợp. Các gói thuộc đã mở các kết nối sẽ tự động cho phép "
 "vượt qua firewall."
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
-msgstr "Input Zone"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
-msgstr "Output Zone"
+#, fuzzy
+msgid "Source zone"
+msgstr "Cổng nguồn"
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
-msgstr "Địa chỉ điểm đến"
+#, fuzzy
+msgid "Destination zone"
+msgstr "Điểm đến"
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "any"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Source address"
 msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
-msgstr "Cổng nguồn"
+msgid "Destination address"
+msgstr "Địa chỉ điểm đến"
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
-msgstr "Cổng điểm đến"
+#, fuzzy
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
+#, fuzzy
+msgid "Source IP address"
+msgstr "Đỉa chỉ MAC nguồn"
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
-msgstr "chấp nhận"
+msgid ""
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
+msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
-msgstr "Không chấp nhận"
+msgid "External port"
+msgstr "External port"
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
-msgstr "drop"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
+msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
-msgstr "Nguồn"
+#, fuzzy
+msgid "Internal IP address"
+msgstr "Internal address"
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
-msgstr "Điểm đến"
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
+msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
-msgstr "Điều khiển lưu thông"
+msgid "Internal port (optional)"
+msgstr "Internal port (tùy chọn)"
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
-msgstr "MSS Clamping"
+msgid ""
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
+msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr "Cổng chuyển tiếp"
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
 "to an external network."
@@ -166,99 +210,45 @@ msgstr ""
 "Cổng chuyển tiếp cho phép cung cấp những dịch vụ mạng trong vùng tới một "
 "ngoại mạng. "
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
-msgstr "External Zone"
-
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+#, fuzzy
+msgid "Internal port"
 msgstr "External port"
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
-msgstr "Nguồn MAC"
-
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
-msgstr "Internal address"
-
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
-msgstr "Địa chỉ IP"
+#~ msgid "Custom forwarding"
+#~ msgstr "Tùy chỉnh chuyển tiếp"
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
-msgstr "Internal port (tùy chọn)"
+#~ msgid "Input Zone"
+#~ msgstr "Input Zone"
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
-msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
-msgstr ""
-"Tại đây bạn có thể xác định được mạng lưới giao thông được phép lưu lượng "
-"qua network zone. Chỉ có kết nối mới sẽ là phù hợp. Các gói thuộc kết nối đã "
-"mở được tự động được cho phép để vượt qua firewall. Nếu bạn gặp vấn đề kết "
-"nối thử kích hoạt MSS Clamping hoặc vô hiệu hóa nó vì lý do thực thi."
+#~ msgid "Output Zone"
+#~ msgstr "Output Zone"
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
+#~ msgid "External Zone"
+#~ msgstr "External Zone"
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
+#~ msgid "Source MAC"
+#~ msgstr "Nguồn MAC"
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
-msgstr "Mặc định"
+#~ msgid "Defaults"
+#~ msgstr "Mặc định"
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
-msgstr ""
-"Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
+#~ msgid ""
+#~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
+#~ msgstr ""
+#~ "Có những cài đặt mặc định được dùng nếu những cái luật khác không phù hợp"
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
-msgstr "SYN-flood bảo vệ "
+#~ msgid ""
+#~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
+#~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
+#~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để "
+#~ "phân chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào "
+#~ "một khu. Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu "
+#~ "lượng giao thông trên khu vực này."
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
-msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
-msgstr ""
-"Phân vùng các phần giao diện mạng vào những khu vực cô lập nhất định để phân "
-"chia mạng lưới lưu thông. Một hoặc nhiều mạng lưới có thể thuộc vào một khu. "
-"Các MASQ-flag kích hoạt NAT masquerading cho tất cả các lưu lượng giao thông "
-"trên khu vực này."
-
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
-
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
-msgstr "Networks"
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
-msgstr "contained networks"
+#~ msgid "contained networks"
+#~ msgstr "contained networks"
index a8efbea..b549def 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-25 16:26+0200\n"
 "Last-Translator: ruwen <zhaoruwen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,234 +11,210 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Port forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
-msgid "Port forwarding"
+msgid "Firewall"
+msgstr "防火墙"
+
+msgid ""
+"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
+"traffic flow."
 msgstr ""
 
-#. Traffic Redirection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
-msgid "Traffic Redirection"
+msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr ""
 
-#. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
-msgid ""
-"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-"forwarded packets."
+msgid "Drop invalid packets"
 msgstr ""
 
-#. Zone-to-Zone traffic
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
-msgid "Zone-to-Zone traffic"
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#. Firewall
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
-msgid "Firewall"
-msgstr "防火墙"
+msgid "Output"
+msgstr ""
 
-#. Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
-msgid "Zone"
-msgstr "区"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgid "drop"
+msgstr ""
+
+msgid "accept"
+msgstr ""
 
-#. Zones
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
 msgid "Zones"
 msgstr "区"
 
-#. Custom forwarding
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
-msgid "Custom forwarding"
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
+msgid "Masquerading"
 msgstr ""
 
-#. Advanced Rules
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
-msgid "Advanced Rules"
+msgid "MSS clamping"
 msgstr ""
 
-#. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
-msgid ""
-"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
-"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
-"are automatically allowed to pass the firewall."
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. Input Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
-msgid "Input Zone"
+msgid "Traffic Control"
 msgstr ""
 
-#. Output Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
-msgid "Output Zone"
+msgid "Zone-to-Zone traffic"
 msgstr ""
 
-#. Destination address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
-msgid "Destination address"
+msgid ""
+"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
+"network zones. Only new connections will be matched.  Packets belonging to "
+"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
+"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
+"otherwise disable it for performance reasons."
 msgstr ""
 
-#. Source MAC-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
-msgid "Source MAC-Address"
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#. Source port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
-msgid "Source port"
+msgid "Destination"
 msgstr ""
 
-#. Destination port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
-msgid "Destination port"
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#. Action
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#. accept
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
-msgid "accept"
+msgid "Traffic Redirection"
 msgstr ""
 
-#. reject
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
-msgid "reject"
+msgid ""
+"Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+"forwarded packets."
 msgstr ""
 
-#. drop
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
-msgid "drop"
+msgid "(optional)"
 msgstr ""
 
-#. Source
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
-msgid "Source"
+msgid "Zone"
+msgstr "区"
+
+msgid "Source port"
 msgstr ""
 
-#. Destination
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
-msgid "Destination"
+msgid "Destination IP"
 msgstr ""
 
-#. Traffic Control
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
-msgid "Traffic Control"
+msgid "IP address"
 msgstr ""
 
-#. MSS Clamping
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
-msgid "MSS Clamping"
+msgid "Destination port"
 msgstr ""
 
-#. Drop invalid packets
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
-msgid "Drop invalid packets"
+msgid "Advanced Rules"
 msgstr ""
 
-#. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
 msgid ""
-"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
-"to an external network."
+"Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
+"connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
+"are automatically allowed to pass the firewall."
 msgstr ""
 
-#. External Zone
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
-msgid "External Zone"
+msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#. External port
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
-msgid "External port"
+msgid "Source zone"
 msgstr ""
 
-#. Source MAC
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
-msgid "Source MAC"
+msgid "Destination zone"
 msgstr ""
 
-#. Internal address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
-msgid "Internal address"
+msgid "any"
 msgstr ""
 
-#. IP-Address
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
-msgid "IP-Address"
+msgid "Source address"
 msgstr ""
 
-#. Internal port (optional)
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
-msgid "Internal port (optional)"
+msgid "Destination address"
+msgstr ""
+
+msgid "Source MAC-address"
+msgstr ""
+
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
+# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
+#
+# msgid "Traffic Redirection"
+# msgstr ""
+#
+# msgid ""
+# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
+# "forwarded packets."
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Overview"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Name"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source zone"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source MAC-address"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Source port"
+# msgstr ""
+#
+# msgid "Protocol"
+# msgstr ""
+#
+msgid "Source IP address"
 msgstr ""
 
-#. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
 msgid ""
-"Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
-"network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to "
-"already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If "
-"you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping "
-"otherwise disable it for performance reasons."
+"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
+"on the client host"
 msgstr ""
 
-#. Input
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
-msgid "Input"
+msgid "External port"
 msgstr ""
 
-#. Output
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
-msgid "Output"
+msgid ""
+"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
+"on this host"
 msgstr ""
 
-#. Defaults
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
-msgid "Defaults"
+msgid "Internal IP address"
 msgstr ""
 
-#. These are the default settings that are used if no other rules match.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
-msgid "These are the default settings that are used if no other rules match."
+msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr ""
 
-#. SYN-flood protection
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
-msgid "SYN-flood protection"
+msgid "Internal port (optional)"
 msgstr ""
 
-#. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
 msgid ""
-"Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
-"network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
-"enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
+"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 
-#. MASQ
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
-msgid "MASQ"
-msgstr "MASQ"
+msgid "Port forwarding"
+msgstr ""
 
-#. Networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
-msgid "Networks"
+msgid ""
+"Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
+"to an external network."
 msgstr ""
 
-#. contained networks
-#: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
-msgid "contained networks"
+msgid "Internal port"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "MASQ"
+#~ msgstr "MASQ"