po: resync translations
[project/luci.git] / po / de / diag_devinfo.po
index 2bb9038..606358a 100644 (file)
@@ -1,24 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:22+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel <freifunk@somakoma.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n"
+"Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Aktionen"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches"
 
 msgid "Config Phone Scan"
 msgstr "Telefonsuche konfigurieren"
@@ -27,19 +27,27 @@ msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurieren"
 
 msgid "Configure Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Suche konfigurieren"
 
 msgid ""
 "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
 "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
 "may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
 
 msgid ""
 "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
 "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
 "speed up scans, but also may fail to find some devices."
 msgstr ""
+"Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von "
+"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen "
+"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden "
+"einzelner Geräte verhindern."
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
@@ -48,7 +56,7 @@ msgid "Device Scan Config"
 msgstr "Gerätesuche konfigurieren"
 
 msgid "Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Geräte-Typ"
 
 msgid "Devices discovered for"
 msgstr "Geräte gefunden für"
@@ -60,13 +68,13 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivieren"
 
 msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches"
 
 msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
@@ -78,40 +86,42 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "Ungültig"
 
 msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "Verknüpfung zu Gerät"
 
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC-Adresse"
 
 msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen"
 
 msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
 msgstr ""
+"MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-"
+"Datenbanken zu überschreiben"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)"
 
 msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkgerätesuche"
 
 msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche"
 
 msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke"
 
 msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke"
 
 msgid "No SIP devices"
 msgstr "keine SIP-Geräte"
@@ -120,90 +130,92 @@ msgid "No devices detected"
 msgstr "keine Geräte gefunden"
 
 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)"
 
 msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "OUI-Organisation"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
 msgstr ""
+"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm (mac-"
+"to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden"
 
 msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)"
 
 msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informationen zum Telefon"
 
 msgid "Phone Scan"
 msgstr "Telefonsuche"
 
 msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration der Telefonsuche"
 
 msgid "Phones"
 msgstr "Telefone"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports"
 
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Rohdaten"
 
 msgid "Repeat Count"
 msgstr "Wiederholungsanzahl"
 
 msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Wiederhole Suche (Dies kann einige Minuten dauern)"
 
 msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "SIP-Geräteinformationen"
 
 msgid "SIP Device Scan"
 msgstr "SIP-Gerätesuche"
 
 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration der SIP-Gerätesuche"
 
 msgid "SIP Devices on Network"
 msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk"
 
 msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "SIP-Geräte entdeckt für"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk"
 
 msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk"
 
 msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Such-Konfiguration"
+
+msgid "Scans for devices on specified networks."
+msgstr "Scans for devices on specified networks."
 
 msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen"
 
 msgid "Subnet"
 msgstr "Subnetz"
 
 msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte"
 
 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
 msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung"
 
 msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Verwende Konfiguration"
 
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Hersteller"
 
 msgid "check other networks"
 msgstr "Prüfe andere Netzwerke"
-
-msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""