X-Git-Url: http://git.archive.openwrt.org/?p=project%2Fluci.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fde%2Fdiag_devinfo.po;h=606358aa00d9bf83a64fc85c7c746a4b2c698014;hp=2bb9038398c7ad6c0ea8b13725d4cb0ef706629a;hb=4b4346244e3dde20b99fbdea713dec33f4cc0971;hpb=e68ef54e88e18fc545c480d9b98d7c907a3948ed diff --git a/po/de/diag_devinfo.po b/po/de/diag_devinfo.po index 2bb903839..606358aa0 100644 --- a/po/de/diag_devinfo.po +++ b/po/de/diag_devinfo.po @@ -1,24 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-08 15:22+0200\n" -"Last-Translator: Manuel \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-10 02:08+0200\n" +"Last-Translator: Jo-Philipp \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Aktionen" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" msgid "Beginning of MAC address range" -msgstr "" +msgstr "Beginn des MAC-Adress-Bereiches" msgid "Config Phone Scan" msgstr "Telefonsuche konfigurieren" @@ -27,19 +27,27 @@ msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" msgid "Configure Scans" -msgstr "" +msgstr "Suche konfigurieren" msgid "" "Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', " "'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also " "may fail to find some devices." msgstr "" +"Konfiguriere Suche für Geräte in gewählten Netzwerken. Das Verringern von " +"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen " +"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden " +"einzelner Geräte verhindern." msgid "" "Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. " "Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may " "speed up scans, but also may fail to find some devices." msgstr "" +"Konfiguriere Suche für SIP-Gerätein gewählten Netzwerken. Das Verringern von " +"'Zeitüberschreitung', 'Wiederholungszähler' und/oder 'Pause zwischen " +"Anfragen' kann die Geschwindigkeit der Suche erhöhen, aber auch das Finden " +"einzelner Geräte verhindern." msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -48,7 +56,7 @@ msgid "Device Scan Config" msgstr "Gerätesuche konfigurieren" msgid "Device Type" -msgstr "" +msgstr "Geräte-Typ" msgid "Devices discovered for" msgstr "Geräte gefunden für" @@ -60,13 +68,13 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" msgid "End of MAC address range" -msgstr "" +msgstr "Ende des MAC-Adress-Bereiches" msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "" +msgstr "Gehe zu entsprechender Konfigurations-Seite" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -78,40 +86,42 @@ msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" msgid "Link to Device" -msgstr "" +msgstr "Verknüpfung zu Gerät" msgid "MAC Address" msgstr "MAC-Adresse" msgid "MAC Device Info Overrides" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennungen" msgid "MAC Device Override" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte MAC-zu-Gerät-Benennung" msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases" msgstr "" +"MAC-Adressbereich und Benennungen um die Informationen der System- und IEEE-" +"Datenbanken zu überschreiben" msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)" -msgstr "" +msgstr "Wartezeit zwischen den Anfragen in Millisekunden (Standard 100)" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Name" msgid "Network Device Scan" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkgerätesuche" msgid "Network Device Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration der Netzwerkgerätesuche" msgid "Networks to scan for devices" -msgstr "" +msgstr "Zu durchsuchende Netzwerke" msgid "Networks to scan for supported devices" -msgstr "" +msgstr "Nach unterstützten Geräten zu durchsuchende Netzwerke" msgid "No SIP devices" msgstr "keine SIP-Geräte" @@ -120,90 +130,92 @@ msgid "No devices detected" msgstr "keine Geräte gefunden" msgid "Number of times to send requests (default 1)" -msgstr "" +msgstr "Anzahl der Versuche Anfragen zu senden (Standard 1)" msgid "OUI Owner" -msgstr "" +msgstr "OUI-Organisation" msgid "" "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-" "devinfo) for a specified range of MAC Addresses" msgstr "" +"Überschreibt die Informationen die durch das MAC-zu-Gerätename-Programm (mac-" +"to-devinfo) für einen bestimmten MAC-Adressbereich zurückgegeben werden" msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Führe Suche aus (Dies kann einige Minuten dauern)" msgid "Phone Information" -msgstr "" +msgstr "Informationen zum Telefon" msgid "Phone Scan" msgstr "Telefonsuche" msgid "Phone Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration der Telefonsuche" msgid "Phones" msgstr "Telefone" msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports" msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Rohdaten" msgid "Repeat Count" msgstr "Wiederholungsanzahl" msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)" -msgstr "" +msgstr "Wiederhole Suche (Dies kann einige Minuten dauern)" msgid "SIP Device Information" -msgstr "" +msgstr "SIP-Geräteinformationen" msgid "SIP Device Scan" msgstr "SIP-Gerätesuche" msgid "SIP Device Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguration der SIP-Gerätesuche" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "SIP-Geräte im Netzwerk" msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "" +msgstr "SIP-Geräte entdeckt für" msgid "Scan for devices on specified networks." -msgstr "" +msgstr "Suche nach Geräten im spezifizierten Netzwerk" msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks." -msgstr "" +msgstr "Suche nach SIP-unterstützenden Geräten im spezifizierten Netzwerk" msgid "Scanning Configuration" -msgstr "" +msgstr "Such-Konfiguration" + +msgid "Scans for devices on specified networks." +msgstr "Scans for devices on specified networks." msgid "Sleep Between Requests" -msgstr "" +msgstr "Wartezeit zwischen den Versuchen" msgid "Subnet" msgstr "Subnetz" msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" +msgstr "Dieser Abschnitt enthält noch keine Werte" msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)" msgstr "Antwortwartezeit in Sekunden (Standard: 10)" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung" msgid "Use Configuration" -msgstr "" +msgstr "Verwende Konfiguration" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Hersteller" msgid "check other networks" msgstr "Prüfe andere Netzwerke" - -msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr" -msgstr ""