msgid "Auth Group"
msgstr ""
-msgid "AuthGroup"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "認證"
msgid "Common Configuration"
msgstr "一般設定"
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
msgid "Compression"
msgstr "壓縮"
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
msgstr ""
+msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "啟用智慧學習功能"
msgid "Interface"
msgstr "介面"
+msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
+msgstr ""
+
msgid "Interface Configuration"
msgstr "介面設定"
msgstr "它顯示你正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
+
+msgid "JavaScript required!"
msgstr "需要Java腳本"
msgid "Join Network"
msgid "Leasefile"
msgstr "租賃檔案"
-msgid "Leasetime"
-msgstr "租賃時間"
-
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "租賃保留時間"
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
-msgid "Optional."
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. Adds in an additional layer of symmetric-key cryptography for post-"
"quantum resistance."
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "密碼已變更成功!"
+msgid "Password2"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "CA-證書的路徑"
msgstr ""
msgid "Switch protocol"
-msgstr "交換器協定"
+msgstr "更換協定"
msgid "Sync with browser"
msgstr "同步瀏覽器"
msgid ""
"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
-msgstr "在瀏覽器你必須啟用Java Script否則LuCI無法正常運作."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
+msgstr "在瀏覽器你必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
msgid ""
"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
msgid "auto"
msgstr "自動"
-msgid "automatic"
-msgstr ""
-
msgid "baseT"
msgstr "baseT"
msgid "minutes"
msgstr ""
-msgid "navigation Navigation"
-msgstr ""
-
msgid "no"
msgstr "無"
msgid "server mode"
msgstr ""
-msgid "skiplink1 Skip to navigation"
-msgstr ""
-
-msgid "skiplink2 Skip to content"
-msgstr ""
-
msgid "stateful-only"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "Leasetime"
+#~ msgstr "租賃時間"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"