i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / hu / base.po
index a486de7..c8b3586 100644 (file)
@@ -120,15 +120,21 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
+msgstr ""
+
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr ""
 
-msgid "ADSL Status"
+msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
 msgid "AICCU (SIXXS)"
 msgstr ""
 
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -138,6 +144,9 @@ msgstr "AR Támogatás"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték"
 
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM Hidak"
 
@@ -159,6 +168,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM eszközszám"
 
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
 msgid "AYIYA"
 msgstr ""
 
@@ -225,6 +237,9 @@ msgstr "Adminisztráció"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Haladó beállítások"
 
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Alert"
 msgstr "Riasztás"
 
@@ -269,6 +284,51 @@ msgstr ""
 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre"
 
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
@@ -367,6 +427,12 @@ msgstr "Elérhető csomagok"
 msgid "Average:"
 msgstr "Átlag:"
 
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
@@ -674,9 +740,21 @@ msgstr ""
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakeresés"
 
@@ -686,6 +764,9 @@ msgstr "Alapértelmezés %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Alapértelmezett átjáró"
 
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
 msgid "Default route"
 msgstr ""
 
@@ -941,6 +1022,9 @@ msgstr "Törlés..."
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Ethernet adapter"
 
@@ -1014,6 +1098,9 @@ msgstr "Tűzfal Beállítások"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Tűzfal Állapot"
 
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Tűzfal verzió"
 
@@ -1061,6 +1148,9 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
 
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
 
@@ -1142,6 +1232,9 @@ msgstr "Kezelő"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Befejezés"
 
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
 msgid "Heartbeat"
 msgstr ""
 
@@ -1492,6 +1585,9 @@ msgstr "Nyelv"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Nyelv és megjelenés"
 
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -1522,15 +1618,18 @@ msgstr "Jelmagyarázat:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Korlát"
 
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
 msgid "Link On"
 msgstr "Kapcsolat létrehozva"
 
@@ -1630,6 +1729,9 @@ msgstr "Bejelentkezés"
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
 
@@ -1665,6 +1767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Maximális sebesség"
 
@@ -1872,12 +1977,15 @@ msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
 msgid "Noise"
 msgstr "Zaj"
 
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "Zaj:"
 
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -2049,6 +2157,9 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!"
 
@@ -2145,6 +2256,12 @@ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!"
 msgid "Port status:"
 msgstr "Port állapot:"
 
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -2164,6 +2281,9 @@ msgstr "Folytatás"
 msgid "Processes"
 msgstr "Folyamatok"
 
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
 msgid "Prot."
 msgstr "Prot."
 
@@ -2518,6 +2638,9 @@ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
 
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Short GI"
 msgstr ""
 
@@ -2533,6 +2656,9 @@ msgstr "Hálózat leállítása"
 msgid "Signal"
 msgstr "Jel"
 
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
 msgid "Signal:"
 msgstr "Jel:"
 
@@ -2989,6 +3115,9 @@ msgstr ""
 "Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
 "konfigurációs fájlok visszaállításához."
 
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
 msgid "Total Available"
 msgstr "Összes elérhető"
 
@@ -3064,6 +3193,9 @@ msgstr "UUID"
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Nem indiítható"
 
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -3176,6 +3308,9 @@ msgstr "Felhasználónév"
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
 msgid "VLAN Interface"
 msgstr "VLAN interfész"