i18n: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / de / base.po
index 14cf497..fc9023f 100644 (file)
@@ -120,15 +120,21 @@ msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
 msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
 
-msgid "ADSL"
+msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr ""
 
-msgid "ADSL Status"
+msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
+msgstr ""
+
+msgid "ADSL"
 msgstr ""
 
 msgid "AICCU (SIXXS)"
 msgstr ""
 
+msgid "ANSI T1.413"
+msgstr ""
+
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
@@ -138,6 +144,9 @@ msgstr "AR-Unterstützung"
 msgid "ARP retry threshold"
 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
 
+msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM Brücken"
 
@@ -159,6 +168,9 @@ msgstr ""
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM Geräteindex"
 
+msgid "ATU-C System Vendor ID"
+msgstr ""
+
 msgid "AYIYA"
 msgstr ""
 
@@ -222,6 +234,9 @@ msgstr "Administration"
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
+msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Alert"
 msgstr "Alarm"
 
@@ -266,6 +281,51 @@ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
 msgstr ""
 "Erzeugt ein zusätzliches Netzwerk wenn diese Option nicht ausgewählt ist"
 
+msgid "Annex"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A + L + M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.2"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex A G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex B G.992.5"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex J (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.3"
+msgstr ""
+
+msgid "Annex M G.992.5"
+msgstr ""
+
 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
 msgstr ""
 
@@ -316,6 +376,9 @@ msgstr "Assoziierte Clients"
 msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
 msgstr "Atheros 802.11%s W-LAN Adapter"
 
+msgid "Auth Group"
+msgstr ""
+
 msgid "AuthGroup"
 msgstr ""
 
@@ -361,6 +424,12 @@ msgstr "Verfügbare Pakete"
 msgid "Average:"
 msgstr "Durchschnitt:"
 
+msgid "B43 + B43C"
+msgstr ""
+
+msgid "B43 + B43C + V43"
+msgstr ""
+
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr ""
 
@@ -504,6 +573,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cipher"
 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
 
+msgid "Cisco UDP encapsulation"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
@@ -651,12 +723,27 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr ""
 
+msgid "DPD Idle Timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr ""
 
+msgid "DSL"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL Status"
+msgstr ""
+
+msgid "DSL line mode"
+msgstr ""
+
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 
+msgid "Data Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
@@ -666,6 +753,9 @@ msgstr "Standard %d"
 msgid "Default gateway"
 msgstr "Default Gateway"
 
+msgid "Default is stateless + stateful"
+msgstr ""
+
 msgid "Default route"
 msgstr ""
 
@@ -732,6 +822,9 @@ msgstr ""
 msgid "Disable DNS setup"
 msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
 
+msgid "Disable Encryption"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable HW-Beacon timer"
 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
 
@@ -868,6 +961,9 @@ msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
 msgid "Enable NTP client"
 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
 
+msgid "Enable Single DES"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
 
@@ -913,6 +1009,9 @@ msgstr "Lösche..."
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
+msgid "Errored seconds (ES)"
+msgstr ""
+
 msgid "Ethernet Adapter"
 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
 
@@ -988,6 +1087,9 @@ msgstr "Firewall Einstellungen"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "Firewall-Status"
 
+msgid "Firmware File"
+msgstr ""
+
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "Firmware Version"
 
@@ -1026,12 +1128,18 @@ msgstr "Erzwinge TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
 
+msgid "Force use of NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr ""
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
 
+msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Forward broadcast traffic"
 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
 
@@ -1097,6 +1205,9 @@ msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
 msgid "Go to relevant configuration page"
 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
 
+msgid "Group Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Guest"
 msgstr ""
 
@@ -1112,6 +1223,9 @@ msgstr "Handler"
 msgid "Hang Up"
 msgstr "Auflegen"
 
+msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
+msgstr ""
+
 msgid "Heartbeat"
 msgstr ""
 
@@ -1134,6 +1248,9 @@ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
 msgstr "ESSID verstecken"
 
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
 msgid "Host entries"
 msgstr "Host-Einträge"
 
@@ -1155,6 +1272,9 @@ msgstr "Rechnernamen"
 msgid "Hybrid"
 msgstr ""
 
+msgid "IKE DH Group"
+msgstr ""
+
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
@@ -1257,6 +1377,12 @@ msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "Identität"
 
+msgid "If checked, 1DES is enaled"
+msgstr ""
+
+msgid "If checked, encryption is disabled"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
 msgstr ""
@@ -1446,9 +1572,15 @@ msgstr "Sprache"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "Sprache und Aussehen"
 
+msgid "Latency"
+msgstr ""
+
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
+msgid "Lease time"
+msgstr ""
+
 msgid "Lease validity time"
 msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
 
@@ -1473,15 +1605,18 @@ msgstr "Legende:"
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-msgid "Line Attenuation"
+msgid "Line Attenuation (LATN)"
 msgstr ""
 
-msgid "Line Speed"
+msgid "Line Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Line State"
 msgstr ""
 
+msgid "Line Uptime"
+msgstr ""
+
 msgid "Link On"
 msgstr "Verbindung hergestellt"
 
@@ -1563,7 +1698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
 
-msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgid "Locked to channel %s used by: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Log output level"
@@ -1581,6 +1716,9 @@ msgstr "Anmelden"
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
+msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
 
@@ -1616,6 +1754,9 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
+msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
+msgstr ""
+
 msgid "Maximum Rate"
 msgstr "Höchstübertragungsrate"
 
@@ -1736,12 +1877,18 @@ msgstr "Multicast-Adresse"
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
+msgid "NAT-T Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr ""
 
 msgid "NDP-Proxy"
 msgstr ""
 
+msgid "NT Domain"
+msgstr ""
+
 msgid "NTP server candidates"
 msgstr "NTP Server Kandidaten"
 
@@ -1781,6 +1928,9 @@ msgstr "Weiter »"
 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
 
+msgid "No NAT-T"
+msgstr ""
+
 msgid "No chains in this table"
 msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
 
@@ -1815,12 +1965,15 @@ msgstr "Keine Zone zugewiesen"
 msgid "Noise"
 msgstr "Rauschen"
 
-msgid "Noise Margin"
+msgid "Noise Margin (SNR)"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "Noise:"
 
+msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "keine"
 
@@ -1854,6 +2007,12 @@ msgstr "OK"
 msgid "OPKG-Configuration"
 msgstr "OPKG-Konfiguration"
 
+msgid "Obfuscated Group Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Obfuscated Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
 
@@ -1881,6 +2040,9 @@ msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
 msgid "One or more fields contain invalid values!"
 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
 
+msgid "One or more invalid/required values on tab"
+msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
+
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
 
@@ -1984,6 +2146,9 @@ msgstr ""
 msgid "PSID-bits length"
 msgstr ""
 
+msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
+msgstr ""
+
 msgid "Package libiwinfo required!"
 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
 
@@ -2008,6 +2173,9 @@ msgstr "Passwortanmeldung"
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "Passwort des Privaten Schlüssels"
 
+msgid "Password of inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Password successfully changed!"
 msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
 
@@ -2023,12 +2191,24 @@ msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
 msgid "Path to executable which handles the button event"
 msgstr "Ausführbare Datei welche das Schalter-Ereignis verarbeitet"
 
+msgid "Path to inner CA-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Client-Certificate"
+msgstr ""
+
+msgid "Path to inner Private Key"
+msgstr ""
+
 msgid "Peak:"
 msgstr "Spitze:"
 
 msgid "Peer IP address to assign"
 msgstr ""
 
+msgid "Perfect Forward Secrecy"
+msgstr ""
+
 msgid "Perform reboot"
 msgstr "Neustart durchführen"
 
@@ -2065,6 +2245,12 @@ msgstr "Port %d ist untagged in mehreren VLANs!"
 msgid "Port status:"
 msgstr "Port-Status:"
 
+msgid "Power Management Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
 "ignore failures"
@@ -2084,6 +2270,9 @@ msgstr "Fortfahren"
 msgid "Processes"
 msgstr "Prozesse"
 
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
 msgid "Prot."
 msgstr "Prot."
 
@@ -2114,6 +2303,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
+msgid "RFC3947 NAT-T mode"
+msgstr ""
+
 msgid "RTS/CTS Threshold"
 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
 
@@ -2348,6 +2540,9 @@ msgstr ""
 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
 msgid "SSH Access"
 msgstr "SSH-Zugriff"
 
@@ -2433,6 +2628,12 @@ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
 msgid "Setup DHCP Server"
 msgstr "DHCP Server einrichten"
 
+msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
+msgstr ""
+
+msgid "Short GI"
+msgstr ""
+
 msgid "Show current backup file list"
 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
 
@@ -2445,6 +2646,9 @@ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
+msgid "Signal Attenuation (SATN)"
+msgstr ""
+
 msgid "Signal:"
 msgstr "Signal:"
 
@@ -2631,6 +2835,9 @@ msgstr "Tabelle"
 msgid "Target"
 msgstr "Ziel"
 
+msgid "Target network"
+msgstr ""
+
 msgid "Terminate"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -2900,6 +3107,9 @@ msgstr ""
 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
 "Backup-Archiv hochgeladen werden."
 
+msgid "Tone"
+msgstr ""
+
 msgid "Total Available"
 msgstr "Gesamt verfügbar"
 
@@ -2976,6 +3186,9 @@ msgstr "UUID"
 msgid "Unable to dispatch"
 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
 
+msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -3061,7 +3274,8 @@ msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host."
+"requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
+"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
@@ -3086,6 +3300,9 @@ msgstr "Benutzername"
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
+msgid "VDSL"
+msgstr ""
+
 msgid "VLAN Interface"
 msgstr "VLAN Schnittstelle"
 
@@ -3095,6 +3312,12 @@ msgstr "VLANs auf %q"
 msgid "VLANs on %q (%s)"
 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
 
+msgid "VPN Local address"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Local port"
+msgstr ""
+
 msgid "VPN Server"
 msgstr "VPN-Server"
 
@@ -3104,6 +3327,12 @@ msgstr ""
 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
 msgstr ""
 
+msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
+msgstr ""
+
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"