+msgid "Find and join network on"
+msgstr "ネットワークの検索と参加:"
+
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
+"documentation</a>"
+msgstr ""
+"詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
+"確認してください。"
+
+msgid "Force CCMP (AES)"
+msgstr "CCMP (AES)"
+
+msgid "Force TKIP"
+msgstr "TKIP"
+
+msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
+msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
+
+msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
+msgstr ""
+"'trigger' モード時に、手動でアップリンクの再スキャンと再接続を行います。"
+
+msgid ""
+"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
+"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
+"using the QR code shown below."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
+msgstr ""
+
+msgid "Identity"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Ignore BSSID"
+msgstr "BSSID の無視"
+
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
+
+msgid "Interface Timeout"
+msgstr "インターフェース タイムアウト"
+
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr "インターフェース ウィザード"
+
+msgid ""
+"Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
+"status, i.e. the uplink availability."
+msgstr ""
+"Travelmate をアクティブ状態で維持します。\"実行間隔\" で設定された時間毎"
+"(秒)に、アップリンクの可用性を確認するために接続状態をチェックします"
+
+msgid "Last rundate"
+msgstr "最終実行日時"
+
+msgid "Manual Rescan"
+msgstr "手動再スキャン"
+
+msgid ""
+"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgid "Move down"
+msgstr "下へ"
+
+msgid "Move up"
+msgstr "上へ"
+
+msgid "Name of the used uplink interface."
+msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
+
+msgid "Open"
+msgstr "オープン"
+
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
+
+msgid "Overall Timeout"
+msgstr "実行間隔"
+
+msgid "Overview"
+msgstr "概要"
+
+msgid "Passphrase"
+msgstr "パスフレーズ"
+
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+msgid "Password of Private Key"
+msgstr "秘密鍵のパスワード"
+
+msgid "Path to CA-Certificate"
+msgstr "CA 証明書へのパス"
+
+msgid "Path to Client-Certificate"
+msgstr "クライアント証明書へのパス"
+
+msgid "Path to Private Key"
+msgstr "秘密鍵へのパス"
+
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
+"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
+"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
+msgstr ""
+"Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
+"のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ"
+"ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ"
+"れます。"
+
+msgid "Radio selection"
+msgstr "無線の選択"
+
+msgid "Repeat scan"
+msgstr "再スキャン"
+
+msgid "Rescan"
+msgstr "再スキャン"
+
+msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
+msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
+
+msgid "Retry limit to connect to an uplink."
+msgstr ""