f257cbadf74bbb7e3a30b4cbcc4388e13f322819
[project/luci.git] / applications / luci-app-travelmate / po / ja / travelmate.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 msgid "AP QR-Codes"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Actions"
19 msgstr "操作"
20
21 msgid "Add Interface"
22 msgstr "インターフェースの追加"
23
24 msgid "Add Uplink"
25 msgstr "アップリンクの追加"
26
27 msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
28 msgstr "無線アップリンク追加の設定"
29
30 msgid ""
31 "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
32 msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
33
34 msgid "Advanced"
35 msgstr "詳細設定"
36
37 msgid "Authentication"
38 msgstr "認証"
39
40 msgid "Automatic"
41 msgstr "自動"
42
43 msgid "BSSID"
44 msgstr "BSSID"
45
46 msgid "Back to overview"
47 msgstr "概要へ戻る"
48
49 msgid "Captive Portal Detection"
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
54 "the uplink connection 'alive'."
55 msgstr ""
56
57 msgid "Cipher"
58 msgstr "暗号化方式"
59
60 msgid ""
61 "Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
62 "functionality."
63 msgstr ""
64 "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。"
65
66 msgid "Connection Limit"
67 msgstr "接続制限"
68
69 msgid "Create Uplink Interface"
70 msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
71
72 msgid ""
73 "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
74 msgstr ""
75 "新規の無線 WAN アップリンク インターフェースを作成し、 DHCP を使用するよう構"
76 "成して"
77
78 msgid "Delete"
79 msgstr "削除"
80
81 msgid "Delete this Uplink"
82 msgstr "このアップリンクを削除"
83
84 msgid "Device"
85 msgstr "デバイス"
86
87 msgid "EAP-Method"
88 msgstr "EAP メソッド"
89
90 msgid "Edit"
91 msgstr "編集"
92
93 msgid "Edit Firewall Configuration"
94 msgstr "ファイアウォール設定の編集"
95
96 msgid "Edit Network Configuration"
97 msgstr "ネットワーク設定の編集"
98
99 msgid "Edit Travelmate Configuration"
100 msgstr "Travelmate 設定の編集"
101
102 msgid "Edit Wireless Configuration"
103 msgstr "無線設定の編集"
104
105 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
106 msgstr "無線アップリンク設定の編集"
107
108 msgid "Edit this Uplink"
109 msgstr "このアップリンクを編集"
110
111 msgid "Enable 'automatic' mode"
112 msgstr "'automatic' モードの有効化"
113
114 msgid "Enable travelmate"
115 msgstr "Travelmate の有効化"
116
117 msgid "Enable verbose debug logging"
118 msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
119
120 msgid "Encryption"
121 msgstr "暗号化"
122
123 msgid "Extra options"
124 msgstr "拡張オプション"
125
126 msgid "Find and join network on"
127 msgstr "ネットワークの検索と参加:"
128
129 msgid ""
130 "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
131 "documentation</a>"
132 msgstr ""
133 "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を"
134 "確認してください。"
135
136 msgid "Force CCMP (AES)"
137 msgstr "CCMP (AES)"
138
139 msgid "Force TKIP"
140 msgstr "TKIP"
141
142 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
143 msgstr "TKIP と CCMP (AES)"
144
145 msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
146 msgstr ""
147 "'trigger' モード時に、手動でアップリンクの再スキャンと再接続を行います。"
148
149 msgid ""
150 "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It "
151 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
152 "using the QR code shown below."
153 msgstr ""
154
155 msgid ""
156 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
157 msgstr ""
158
159 msgid "Identity"
160 msgstr "ID"
161
162 msgid "Ignore BSSID"
163 msgstr "BSSID の無視"
164
165 msgid "Input file not found, please check your configuration."
166 msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
167
168 msgid "Interface Timeout"
169 msgstr "インターフェース タイムアウト"
170
171 msgid "Interface Wizard"
172 msgstr "インターフェース ウィザード"
173
174 msgid ""
175 "Keep travelmate in an active state. Check every n seconds the connection "
176 "status, i.e. the uplink availability."
177 msgstr ""
178 "Travelmate をアクティブ状態で維持します。\"実行間隔\" で設定された時間毎"
179 "(秒)に、アップリンクの可用性を確認するために接続状態をチェックします"
180
181 msgid "Last rundate"
182 msgstr "最終実行日時"
183
184 msgid "Manual Rescan"
185 msgstr "手動再スキャン"
186
187 msgid ""
188 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
189 "connections."
190 msgstr ""
191
192 msgid "Move down"
193 msgstr "下へ"
194
195 msgid "Move up"
196 msgstr "上へ"
197
198 msgid "Name of the used uplink interface."
199 msgstr "使用されるアップリンク インターフェースの名前です。"
200
201 msgid "Open"
202 msgstr "オープン"
203
204 msgid ""
205 "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
206 msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
207
208 msgid "Overall Timeout"
209 msgstr "実行間隔"
210
211 msgid "Overview"
212 msgstr "概要"
213
214 msgid "Passphrase"
215 msgstr "パスフレーズ"
216
217 msgid "Password"
218 msgstr "パスワード"
219
220 msgid "Password of Private Key"
221 msgstr "秘密鍵のパスワード"
222
223 msgid "Path to CA-Certificate"
224 msgstr "CA 証明書へのパス"
225
226 msgid "Path to Client-Certificate"
227 msgstr "クライアント証明書へのパス"
228
229 msgid "Path to Private Key"
230 msgstr "秘密鍵へのパス"
231
232 msgid ""
233 "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface "
234 "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
235 "one. The currently used uplink is emphasized in blue."
236 msgstr ""
237 "Travelmate 用インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既存"
238 "のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アップリ"
239 "ンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは、青色で強調さ"
240 "れます。"
241
242 msgid "Radio selection"
243 msgstr "無線の選択"
244
245 msgid "Repeat scan"
246 msgstr "再スキャン"
247
248 msgid "Rescan"
249 msgstr "再スキャン"
250
251 msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
252 msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
253
254 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
255 msgstr ""
256
257 msgid "Runtime Information"
258 msgstr "実行情報"
259
260 msgid "SSID"
261 msgstr "SSID"
262
263 msgid "SSID (hidden)"
264 msgstr "SSID(ステルス)"
265
266 msgid "Save"
267 msgstr "保存"
268
269 msgid "Scan"
270 msgstr "スキャン:"
271
272 msgid "Signal Quality Threshold"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Signal strength"
276 msgstr "信号強度"
277
278 msgid "Station ID (SSID/BSSID)"
279 msgstr "ステーション ID (SSID / BSSID)"
280
281 msgid "Station Interface"
282 msgstr "ステーション インターフェース"
283
284 msgid "Station Radio"
285 msgstr "ステーション電波"
286
287 msgid ""
288 "This form allows you to modify the content of the main firewall "
289 "configuration file (/etc/config/firewall)."
290 msgstr ""
291 "このフォームでは、ファイアウォール 設定ファイル (/etc/config/firewall) の内容"
292 "を変更することができます。"
293
294 msgid ""
295 "This form allows you to modify the content of the main network configuration "
296 "file (/etc/config/network)."
297 msgstr ""
298 "このフォームでは、ネットワーク 設定ファイル (/etc/config/network) の内容を変"
299 "更することができます。"
300
301 msgid ""
302 "This form allows you to modify the content of the main travelmate "
303 "configuration file (/etc/config/travelmate)."
304 msgstr ""
305 "このフォームでは、 Travelmate 設定ファイル (/etc/config/travelmate) の内容を"
306 "変更することができます。"
307
308 msgid ""
309 "This form allows you to modify the content of the main wireless "
310 "configuration file (/etc/config/wireless)."
311 msgstr ""
312 "このフォームでは、無線 設定ファイル (/etc/config/wireless) の内容を変更するこ"
313 "とができます。"
314
315 msgid ""
316 "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
317 "messages only."
318 msgstr ""
319 "このフォームには、システムログ内の Travelmate に関するメッセージのみが表示さ"
320 "れます。"
321
322 msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
323 msgstr "'automatic' モード時に接続を確認または再試行する間隔(秒)です。"
324
325 msgid "Travelmate"
326 msgstr "Travelmate"
327
328 msgid "Travelmate Logfile"
329 msgstr "Travelmate ログファイル"
330
331 msgid "Travelmate Status (Quality)"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Travelmate Version"
335 msgstr "Travelmate バージョン"
336
337 msgid "Trigger Delay"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Unknown"
341 msgstr "不明"
342
343 msgid "Uplink / Trigger interface"
344 msgstr "アップリンク / トリガー インターフェース"
345
346 msgid "Uplink BSSID"
347 msgstr "アップリンク BSSID"
348
349 msgid "Uplink SSID"
350 msgstr "アップリンク SSID"
351
352 msgid "Uplink interface"
353 msgstr "アップリンク インターフェース"
354
355 msgid "View Logfile"
356 msgstr "ログファイルの確認"
357
358 msgid "WEP"
359 msgstr "WEP"
360
361 msgid "WEP-Passphrase"
362 msgstr "WEP パスフレーズ"
363
364 msgid "WPA"
365 msgstr "WPA"
366
367 msgid "WPA-Passphrase"
368 msgstr "WPA パスフレーズ"
369
370 msgid "WPA/WPA2"
371 msgstr "WPA/WPA2"
372
373 msgid "WPA2"
374 msgstr "WPA2"
375
376 msgid "Wireless Scan"
377 msgstr "無線スキャン"
378
379 msgid "Wireless Stations"
380 msgstr "無線ステーション"
381
382 msgid ""
383 "add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
384 msgstr ""
385 "ファイアウォールの wan ゾーンに追加します。このステップは、一度だけ実行される"
386 "必要があります。"
387
388 msgid "hidden"
389 msgstr "(不明)"
390
391 msgid "n/a"
392 msgstr "利用不可"
393
394 #~ msgid ""
395 #~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
396 #~ msgstr ""
397 #~ "無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間"
398 #~ "です。"
399
400 #~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
401 #~ msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。"
402
403 #~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
404 #~ msgstr ""
405 #~ "この機能を無効にして接続の再試行を無制限にする場合、 '0' を設定します。"
406
407 #~ msgid "Travelmate Status"
408 #~ msgstr "Travelmate ステータス"
409
410 #~ msgid "Trigger delay"
411 #~ msgstr "トリガー遅延"
412
413 #~ msgid "connected"
414 #~ msgstr "接続済"
415
416 #~ msgid "error"
417 #~ msgstr "エラー"
418
419 #~ msgid "not connected"
420 #~ msgstr "未接続"
421
422 #~ msgid "running"
423 #~ msgstr "実行中"