+msgid "Waiting for changes to be applied..."
+msgstr "正在应用更改..."
+
+msgid "Warning"
+msgstr "等待"
+
+msgid ""
+"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
+msgstr "向日志中写入详细信息.文件将会被自动减小."
+
+msgid ""
+"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
+"syslog."
+msgstr "把日志写入系统日志.无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志"
+
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
+"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
+"requests."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
+"*ssl' package."
+msgstr ""
+
+msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
+msgstr ""
+
+msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
+msgstr "cURL已经安装,但是libcurl编译时没有启用代理支持."
+
+msgid "cURL without Proxy Support"
+msgstr "cURL不包含代理支持"
+
+msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
+msgstr "不能确定本地IP.请更换IP来源."
+
+msgid "can not resolve host:"
+msgstr "不能解析主机:"
+
+msgid "config error"
+msgstr "配置错误"
+
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+msgid "directory or path/file"
+msgstr "目录或者到文件的路径"
+
+msgid "either url or script could be set"
+msgstr "接受URL或者脚本"
+
+msgid "enable here"
+msgstr "在这里启用"
+
+msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
+msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
+
+msgid "help"
+msgstr "帮助"
+
+msgid "hours"
+msgstr "小时"
+
+msgid "installed"
+msgstr "已安装"
+
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr ""
+
+msgid "minimum value '0'"
+msgstr "最小值0"
+
+msgid "minimum value '1'"
+msgstr "最小值1"
+
+msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
+msgstr "最小值为5分钟(300秒)"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "分钟"
+
+msgid "missing / required"
+msgstr "必须填写"
+
+msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
+msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
+
+msgid "must start with 'http://'"
+msgstr "必须以'http://'开头"
+
+msgid "nc (netcat) can not connect"
+msgstr "nc(netcat)不可连接"
+
+msgid "never"
+msgstr "从不"
+
+msgid "no data"
+msgstr "无数据"
+
+msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
+msgstr "未找到或者不可执行 - 示例: '/path/to/script.sh'"
+
+msgid "nslookup can not resolve host"
+msgstr "nslookup不能解析主机"
+
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+msgid "or higher"
+msgstr "或者更大"
+
+msgid "please disable"
+msgstr "请禁用"
+
+msgid "please remove entry"
+msgstr "请移除该字段"
+
+msgid "please select 'IPv4' address version"
+msgstr "请设定IPv4地址"
+
+msgid "please select 'IPv4' address version in"
+msgstr "请设定IPv4地址于"
+
+msgid "please set to 'default'"
+msgstr "请设置为\"默认\""
+
+msgid "proxy port missing"
+msgstr "代理端口未填"
+
+msgid "required"
+msgstr "必须填写"
+
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
+
+msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
+msgstr "使用HTTPS但不检查服务器证书(不安全)"
+
+msgid "unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+msgid "unspecific error"
+msgstr "未指定的错误"
+
+msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
+msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
+#~ "protocol."
+#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
+
+#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
+#~ msgstr "你需要安装BIND以请求DNS记录."
+
+#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
+#~ msgstr "你需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."