po: resync with source code
[project/luci.git] / po / zh_CN / transmission.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:12+0200\n"
7 "Last-Translator: Jonir <peterpuyi@live.cn>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: zh_CN\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid "Alternative download speed"
17 msgstr "其他下载速度"
18
19 msgid "Alternative speed enabled"
20 msgstr "其他速度已启用"
21
22 msgid "Alternative speed time begin"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Alternative speed time day"
26 msgstr ""
27
28 msgid "Alternative speed time end"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Alternative speed timing enabled"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Alternative upload speed"
35 msgstr ""
36
37 msgid "Automatically start added torrents"
38 msgstr ""
39
40 msgid "Bandwidth settings"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Binding address IPv4"
44 msgstr "绑定IPv4地址"
45
46 msgid "Binding address IPv6"
47 msgstr "绑定IPv6地址"
48
49 msgid "Block list enabled"
50 msgstr "启用阻止列表"
51
52 msgid "Blocklist URL"
53 msgstr "URL阻止清单"
54
55 msgid "Blocklists"
56 msgstr "阻止清单"
57
58 msgid "Cache size in MB"
59 msgstr "Cache大小(MB)"
60
61 msgid "Config file directory"
62 msgstr "配置文件所在目录"
63
64 msgid "DHT enabled"
65 msgstr "启用DHT"
66
67 msgid "Debug"
68 msgstr "调试"
69
70 msgid "Download directory"
71 msgstr "下载路径"
72
73 msgid "Download queue enabled"
74 msgstr "启用下载队列"
75
76 msgid "Download queue size"
77 msgstr "下载队列大小"
78
79 msgid "Enable watch directory"
80 msgstr "启用观察目录"
81
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "启用"
84
85 msgid "Encryption"
86 msgstr "加密"
87
88 msgid "Error"
89 msgstr "错误"
90
91 msgid "Fast"
92 msgstr "快速"
93
94 msgid "Files and Locations"
95 msgstr "文件和位置"
96
97 msgid "Forced"
98 msgstr "强制"
99
100 msgid "Full"
101 msgstr "满"
102
103 msgid "Global peer limit"
104 msgstr "全局Peer限制"
105
106 msgid "Global settings"
107 msgstr "全局设置"
108
109 msgid "Idle seeding limit"
110 msgstr "空闲Seeding限制"
111
112 msgid "Idle seeding limit enabled"
113 msgstr "启用空闲Seeding限制"
114
115 msgid "Incomplete directory"
116 msgstr "未完成目录"
117
118 msgid "Incomplete directory enabled"
119 msgstr "启用未完成目录"
120
121 msgid "Info"
122 msgstr "信息"
123
124 msgid "LPD enabled"
125 msgstr "启用LPD"
126
127 msgid "Lazy bitfield enabled"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Message level"
131 msgstr "消息级别"
132
133 msgid "Miscellaneous"
134 msgstr "杂类"
135
136 msgid "None"
137 msgstr "空"
138
139 msgid ""
140 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
141 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
142 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
143 msgstr ""
144 "编号/位域。从0开始,然后每一天,你想要启用的计划任务,添加一个值。对应关系:周日 - 1、周一 - 2、周二 - 4、周三 - 8、星期四 - "
145 "16、星期五 - 32、周六 - 64。"
146
147 msgid "Off"
148 msgstr "关闭"
149
150 msgid "Open Web Interface"
151 msgstr "打开Web界面"
152
153 msgid "PEX enabled"
154 msgstr "启用PEX"
155
156 msgid "Peer Port settings"
157 msgstr "Peer端口设置"
158
159 msgid "Peer congestion algorithm"
160 msgstr "Peer拥塞算法"
161
162 msgid "Peer limit per torrent"
163 msgstr "每个torrent限制Peer数"
164
165 msgid "Peer port"
166 msgstr "Peer端口"
167
168 msgid "Peer port random high"
169 msgstr "Peer随机端口最大值"
170
171 msgid "Peer port random low"
172 msgstr "Peer随机端口最小值"
173
174 msgid "Peer port random on start"
175 msgstr "Peer随机端口开始值"
176
177 msgid "Peer settings"
178 msgstr "Peer设置"
179
180 msgid "Peer socket tos"
181 msgstr "Peer套接字tos值"
182
183 msgid "Port forwarding enabled"
184 msgstr "启用端口转发"
185
186 msgid "Preferred"
187 msgstr "首选项"
188
189 msgid "Prefetch enabled"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Queue stalled enabled"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Queue stalled minutes"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Queueing"
199 msgstr ""
200
201 msgid "RPC URL"
202 msgstr ""
203
204 msgid "RPC authentication required"
205 msgstr ""
206
207 msgid "RPC bind address"
208 msgstr ""
209
210 msgid "RPC enabled"
211 msgstr ""
212
213 msgid "RPC password"
214 msgstr ""
215
216 msgid "RPC port"
217 msgstr ""
218
219 msgid "RPC settings"
220 msgstr ""
221
222 msgid "RPC username"
223 msgstr ""
224
225 msgid "RPC whitelist"
226 msgstr ""
227
228 msgid "RPC whitelist enabled"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Ratio limit"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Ratio limit enabled"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Rename partial files"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Run daemon as user"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Scheduling"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Scrape paused torrents enabled"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Script torrent done enabled"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Script torrent done filename"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Seed queue enabled"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Seed queue size"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Speed limit down"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Speed limit down enabled"
265 msgstr ""
266
267 msgid "Speed limit up"
268 msgstr ""
269
270 msgid "Speed limit up enabled"
271 msgstr ""
272
273 msgid "Transmission"
274 msgstr ""
275
276 msgid ""
277 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
278 "the settings."
279 msgstr ""
280
281 msgid "Trash original torrent files"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Upload slots per torrent"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Watch directory"
288 msgstr ""
289
290 msgid "in minutes from midnight"
291 msgstr ""
292
293 msgid "preallocation"
294 msgstr "磁盘预分配"
295
296 msgid "uTP enabled"
297 msgstr ""