d1e52b8c29355c16c3721826c4c9f0e91c37b1c1
[project/luci.git] / po / ru / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
4 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
5 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
10 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
11 "POT-Creation-Date: \n"
12 "PO-Revision-Date: \n"
13 "Language: ru\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Расширенные настройки"
18
19 msgid "Album art names:"
20 msgstr "Имена обложек альбома:"
21
22 msgid "Announced model number:"
23 msgstr "Номер модели:"
24
25 msgid "Announced serial number:"
26 msgstr "Серийный номер:"
27
28 msgid "Browse directory"
29 msgstr "Обзор директории"
30
31 msgid "Collecting data..."
32 msgstr "Сбор данных..."
33
34 msgid "Database directory:"
35 msgstr "Папка базы данных:"
36
37 msgid "Enable TIVO:"
38 msgstr "Включить TIVO:"
39
40 msgid "Enable inotify:"
41 msgstr "Включить inotify:"
42
43 msgid "Enable:"
44 msgstr "Включить:"
45
46 msgid "Friendly name:"
47 msgstr "Понятное имя:"
48
49 msgid "General Settings"
50 msgstr "Общие настройки"
51
52 msgid "Interfaces:"
53 msgstr "Интерфейсы:"
54
55 msgid "Log directory:"
56 msgstr "Папка журнала:"
57
58 msgid "Media directories:"
59 msgstr "Папки медиа:"
60
61 msgid ""
62 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
63 "UPnP-AV clients."
64 msgstr ""
65 "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
66 "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
67
68 msgid ""
69 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
70 "description."
71 msgstr ""
72 "Номер модели который, miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-описании."
73
74 msgid "Music"
75 msgstr "Музыка"
76
77 msgid "Network interfaces to serve."
78 msgstr "Обслуживаемые сетевые интерфейсы."
79
80 msgid "Notify interval in seconds."
81 msgstr "Интервал уведомления (секунды)."
82
83 msgid "Notify interval:"
84 msgstr "Интервал уведомления:"
85
86 msgid "Pictures"
87 msgstr "Картинки"
88
89 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
90 msgstr "Порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)"
91
92 msgid "Port:"
93 msgstr "Порт:"
94
95 msgid "Presentation URL:"
96 msgstr "URL представления:"
97
98 msgid "Root container:"
99 msgstr "Корневой контейнер:"
100
101 msgid ""
102 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
103 "description."
104 msgstr ""
105 "Серийный номер, который miniDLNA будет сообщать клиентам в своём XML-"
106 "описании."
107
108 msgid ""
109 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
110 msgstr "Изменение имени отображения для клиентов."
111
112 msgid ""
113 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
114 "to store its database and album art cache."
115 msgstr ""
116 "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш обложек "
117 "альбомов."
118
119 msgid ""
120 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
121 "to store its log file."
122 msgstr "Папка, в которой miniDLNA будет хранить свой файл журнала."
123
124 msgid ""
125 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
126 msgstr ""
127 "Включение наблюдения inotify для автоматического обнаружения новых файлов."
128
129 msgid ""
130 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
131 "supporting HMO."
132 msgstr ""
133 "Установите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
134 "mp3 для TiVo с поддержкой HMO."
135
136 msgid ""
137 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
138 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
139 "performance on (at least) Sony DLNA products."
140 msgstr ""
141 "Установите для строгого соответствия стандартам DLNA. Это разрешит "
142 "уменьшение размера слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера, что "
143 "может повредить производительности (по крайней мере) DLNA-продуктов Sony."
144
145 #, fuzzy
146 msgid ""
147 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
148 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
149 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
150 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
151 msgstr ""
152 "Директории, которые необходимо сканировать. Если вы хотите установить "
153 "ограничение на определённый тип содержимого в директории, вы можете написать "
154 "тип ('A' для аудио, 'V' для видео, 'P' для изображений) перед путём к "
155 "директории, за которым следует запятая (напр. media_dir=A,/mnt/media/Music). "
156 "Может быть указано несколько директорий."
157
158 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
159 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
160
161 msgid "Standard container"
162 msgstr "Стандартный контейнер"
163
164 msgid "Strict to DLNA standard:"
165 msgstr "Строгий стандарт DLNA:"
166
167 msgid ""
168 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
169 "files."
170 msgstr ""
171 "Сервис miniDLNA запущен, обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d файлов с "
172 "изображениями."
173
174 msgid "The miniDLNA service is not running."
175 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
176
177 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
178 msgstr "Это список файлов, среди которых необходимо искать обложки альбомов."
179
180 msgid "Video"
181 msgstr "Видео"
182
183 msgid "miniDLNA"
184 msgstr "miniDLNA"
185
186 msgid "miniDLNA Status"
187 msgstr "Статус miniDLNA"
188
189 msgid "miniSSDP socket:"
190 msgstr "Сокет miniSSDP:"