Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 48 of 156 messages translated ...
[project/luci.git] / po / it / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-20 18:38+0200\n"
7 "Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "Active MID announcements"
17 msgstr "Annunci MID attivi"
18
19 msgid "Active OLSR nodes"
20 msgstr "Nodi OLSR attivi"
21
22 msgid "Active host net announcements"
23 msgstr "Subnets attualmente annunciate"
24
25 msgid "Advanced Settings"
26 msgstr "Opzioni avanzate"
27
28 msgid "Allow gateways with NAT"
29 msgstr "Permetti gateway con NAT"
30
31 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
32 msgstr "Permetti l'uso di gateway in uscita con NAT"
33
34 msgid "Announce uplink"
35 msgstr "Annuncia uplink"
36
37 msgid "Announced network"
38 msgstr "Subnets da annnunciare"
39
40 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
41 msgstr "Entrambe i valori devono essere in dotted decimal notation."
42
43 msgid "Broadcast address"
44 msgstr "Indirizzo di broadcast"
45
46 msgid "Configuration"
47 msgstr "Configurazione"
48
49 msgid "Device"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Display"
53 msgstr "Display"
54
55 msgid "Downlink"
56 msgstr "Downlink"
57
58 msgid "Download Config"
59 msgstr ""
60
61 msgid "ETX"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Enable"
65 msgstr ""
66
67 msgid ""
68 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
69 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
70 msgstr ""
71 "Abitita SmartGateway. Se disabilitata tutti gli altri paramentri, relativi "
72 "SmartGateway, saranno ignorati. Disabilitato di default."
73
74 msgid "Enable this interface."
75 msgstr "Attiva questa interfaccia."
76
77 msgid "Enabled"
78 msgstr ""
79
80 msgid "Expected retransmission count"
81 msgstr ""
82
83 msgid "FIB metric"
84 msgstr ""
85
86 msgid ""
87 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
88 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
89 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
90 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
91 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
92 "Default is \"flat\"."
93 msgstr ""
94
95 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
96 msgstr ""
97
98 msgid "Gateway"
99 msgstr ""
100
101 msgid "General Settings"
102 msgstr ""
103
104 msgid "General settings"
105 msgstr ""
106
107 msgid "HNA"
108 msgstr ""
109
110 msgid "HNA Announcements"
111 msgstr "Annuncio di HNA"
112
113 msgid "HNA interval"
114 msgstr "HNA interval"
115
116 msgid "HNA validity time"
117 msgstr "HNA validity time"
118
119 msgid "Hello"
120 msgstr "Hello"
121
122 msgid "Hello interval"
123 msgstr "Hello interval"
124
125 msgid "Hello validity time"
126 msgstr "Hello validity time"
127
128 msgid "Hna4"
129 msgstr "Hna4"
130
131 msgid "Hna6"
132 msgstr "Hna6"
133
134 msgid "Hops"
135 msgstr "Hops"
136
137 msgid "Hostname"
138 msgstr "Hostname"
139
140 msgid ""
141 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
142 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
143 "\"yes\""
144 msgstr ""
145 "Isteresi del link (solo per la metrica hopocount). L'isteresi aggiunge "
146 "robustezza alla sensibilità del link ma rallenta la registrazione dei "
147 "vicini. Default è \"si\""
148
149 msgid "IP Addresses"
150 msgstr "Indirizzi IP"
151
152 msgid ""
153 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
154 "for each protocol."
155 msgstr ""
156 "Versione IP da usare. Se entrambe sono selezionate una istanza di olsrd è "
157 "avviata per ogni versione."
158
159 msgid "IPv4"
160 msgstr ""
161
162 msgid "IPv4 broadcast"
163 msgstr ""
164
165 msgid ""
166 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
167 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
168 "interface broadcast IP."
169 msgstr ""
170 "Indirizzo di broadcast per i pacchetti OLSR. Per esempio potresti avere "
171 "255.255.255.255. Default is 0.0.0.0, il che abilita l'uso dell'ip di "
172 "broadcast di default."
173
174 msgid "IPv4 source"
175 msgstr "IPv4 source"
176
177 msgid ""
178 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
179 "triggers usage of the interface IP."
180 msgstr ""
181 "IPv4 source per i pacchetti uscenti da OLSR. Predefinito \"0.0.0.0\", il che "
182 "abilita l'uso dell'IP dell'interfaccia di uscita."
183
184 msgid "IPv6"
185 msgstr "IPv6"
186
187 msgid "IPv6 multicast"
188 msgstr "IPv6 multicast"
189
190 msgid ""
191 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
192 "multicast."
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
197 msgstr ""
198 "IPv6 network deve essere specificata in full notation, il prefisso deve "
199 "essere in CIDR notation."
200
201 msgid "IPv6 source"
202 msgstr "IPv6 source"
203
204 msgid ""
205 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
206 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
207 "of a not-linklocal interface IP."
208 msgstr ""
209 "IPv6 src prefix. OLSRd sceglierà uno degli IP dell'interfaccia che matchano "
210 "questo parametro. Predefinito è \"0::/0\", il che abilita l'uso di un IP non-"
211 "linklocal."
212
213 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
214 msgstr "IPv6-Prefix dell' uplink"
215
216 msgid ""
217 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
218 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
219 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
220 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
221 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
222 msgstr ""
223 "Se la rotta del gateway attuale viene modificata, il valore di ETX del "
224 "gateway è moltiplicata per questo valore prima che sia comparato con nuovo "
225 "valore.Il parametro può essere compreso tra 0.1 e 1.0, ma si consiglia un "
226 "valore vicino a 1.0. <br /><b>ATTENZIONE:</b> Questo valore non deve essere "
227 "utilizzato insieme con la metrica etx_ffeth!<br />Defaults a \"1.0\"."
228
229 msgid ""
230 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
231 msgstr ""
232 "Se questo nodo usa un NAT per connettersi a Internet. Predefinito è \"si\"."
233
234 msgid "Interface"
235 msgstr "Interfaccia"
236
237 msgid ""
238 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
239 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
240 "\"mesh\"."
241 msgstr ""
242
243 msgid "Interfaces"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Interfaces Defaults"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Internet protocol"
250 msgstr ""
251
252 msgid ""
253 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
254 "Default is \"2.5\"."
255 msgstr ""
256
257 msgid "Known OLSR routes"
258 msgstr ""
259
260 msgid "LQ aging"
261 msgstr ""
262
263 msgid "LQ algorithm"
264 msgstr ""
265
266 msgid "LQ fisheye"
267 msgstr ""
268
269 msgid "LQ level"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Last hop"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Legend"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Library"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Link Quality Settings"
282 msgstr ""
283
284 msgid ""
285 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
286 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
287 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
288 msgstr ""
289
290 msgid ""
291 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
292 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
293 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
294 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
295 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
296 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
297 msgstr ""
298
299 msgid ""
300 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
301 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
302 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
303 msgstr ""
304
305 msgid "LinkQuality Multiplicator"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Links per node (average)"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Links total"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Local interface IP"
315 msgstr ""
316
317 msgid "MID"
318 msgstr ""
319
320 msgid "MID interval"
321 msgstr ""
322
323 msgid "MID validity time"
324 msgstr ""
325
326 msgid "MTU"
327 msgstr ""
328
329 msgid "Main IP"
330 msgstr ""
331
332 msgid ""
333 "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
334 "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
335 msgstr ""
336
337 msgid "Metric"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Mode"
341 msgstr ""
342
343 msgid ""
344 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
345 "and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
346 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
347 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
348 msgstr ""
349
350 msgid "NAT threshold"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Neighbors"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Neighbour IP"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Neighbours"
360 msgstr ""
361
362 msgid "Netmask"
363 msgstr ""
364
365 msgid "Network"
366 msgstr ""
367
368 msgid "Network address"
369 msgstr ""
370
371 msgid "Nic changes poll interval"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Nodes"
375 msgstr ""
376
377 msgid "OLSR"
378 msgstr ""
379
380 msgid "OLSR - Display Options"
381 msgstr ""
382
383 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
384 msgstr ""
385
386 msgid "OLSR - Plugins"
387 msgstr ""
388
389 msgid "OLSR Daemon"
390 msgstr ""
391
392 msgid "OLSR Daemon - Interface"
393 msgstr ""
394
395 msgid "OLSR connections"
396 msgstr ""
397
398 msgid "OLSR gateway"
399 msgstr ""
400
401 msgid "OLSR node"
402 msgstr ""
403
404 msgid "Overview"
405 msgstr ""
406
407 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
408 msgstr ""
409
410 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
411 msgstr ""
412
413 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
417 msgstr ""
418
419 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
423 msgstr ""
424
425 msgid "Overview of smart gateways in this network"
426 msgstr ""
427
428 msgid "Plugin configuration"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Plugins"
432 msgstr ""
433
434 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
435 msgstr ""
436
437 msgid "Pollrate"
438 msgstr ""
439
440 msgid "Port"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Prefix"
444 msgstr ""
445
446 msgid "Resolve"
447 msgstr ""
448
449 msgid ""
450 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
451 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
452 "really slow. In this case disable it here."
453 msgstr ""
454
455 msgid "Routes"
456 msgstr ""
457
458 msgid "Secondary OLSR interfaces"
459 msgstr ""
460
461 msgid ""
462 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
463 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
464 "IP of the first interface."
465 msgstr ""
466
467 msgid "SmartGW"
468 msgstr ""
469
470 msgid "SmartGW announcements"
471 msgstr ""
472
473 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
474 msgstr ""
475
476 msgid "Source address"
477 msgstr ""
478
479 msgid ""
480 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
481 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
482 msgstr ""
483
484 msgid "Speed of the uplink"
485 msgstr ""
486
487 msgid "State"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Status"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
497 msgstr ""
498
499 msgid "TC"
500 msgstr ""
501
502 msgid "TC interval"
503 msgstr ""
504
505 msgid "TC validity time"
506 msgstr ""
507
508 msgid "TOS value"
509 msgstr ""
510
511 msgid ""
512 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
513 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
514 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
515 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
516 "documentation."
517 msgstr ""
518
519 msgid ""
520 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
521 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
522 msgstr ""
523
524 msgid "The interface OLSRd should serve."
525 msgstr ""
526
527 msgid ""
528 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
529 "It can have a value between 1 and 65535."
530 msgstr ""
531
532 msgid ""
533 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
534 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
535 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
536 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
537 msgstr ""
538
539 msgid "Timing and Validity"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Topology"
543 msgstr ""
544
545 msgid ""
546 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16"
547 "\"."
548 msgstr ""
549
550 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
551 msgstr "Impossibile connetersi al demone OLSR!"
552
553 msgid "Uplink"
554 msgstr ""
555
556 msgid "Uplink uses NAT"
557 msgstr "L'uplink usa il NAT"
558
559 msgid "Use hysteresis"
560 msgstr "Usa l'isteresi"
561
562 msgid "Version"
563 msgstr "Versione"
564
565 msgid "WLAN"
566 msgstr "WLAN"
567
568 msgid ""
569 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
570 "work, please install it."
571 msgstr ""
572
573 msgid "Weight"
574 msgstr "Peso"
575
576 msgid ""
577 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
578 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
579 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
580 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
581 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
582 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
583 "instead."
584 msgstr ""
585 "Quando link multipli esisto tra gli hosts il peso dell'interfaccia viene "
586 "usato. Normalmente il peso è automaticamente calcolato dal demone olsrd in "
587 "base alle caratteristiche del link, ma qui puoi specificare un valore di "
588 "contrappeso. OLSRd sceglierà il link con il più basso "
589 "valore.<br><b>Nota:</b>Il peso dell'interfaccia è uso quando "
590 "LinkQualityLevel è 0. Per ogni altro valore di LinkQualityLevel,  il valore "
591 "di ETX è usato."
592
593 msgid ""
594 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
595 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
596 "Default setting is \"both\"."
597 msgstr ""
598 "Quale tipo di uplink è mostrato agli altri nodi. Un uplink è individuato "
599 "cercando un HNA del tipo 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
600 "setting is \"both\"."
601
602 msgid "Willingness"
603 msgstr ""