Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 17 of 19 messages translat...
[project/luci.git] / po / fr / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 19:47+0200\n"
9 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Quality of Service
17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
18 msgid "qos"
19 msgstr "Qualité de service"
20
21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
23 msgid "qos_desc"
24 msgstr ""
25 "Avec la QOS, vous pouvez donner des priorités au trafic de votre réseau en "
26 "fonction des adresses, des ports ou des services présents."
27
28 #. Classification
29 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
30 msgid "qos_interface_classgroup"
31 msgstr "Classification"
32
33 #. Calculate Overhead
34 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
35 msgid "qos_interface_overhead"
36 msgstr "calcul de la surcharge"
37
38 #. Half-Duplex
39 #, fuzzy
40 msgid "qos_interface_halfduplex"
41 msgstr "Half-Duplex"
42
43 #. Downlink
44 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
45 msgid "qos_interface_download"
46 msgstr "Liaison descendante"
47
48 #. Uplink
49 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
50 msgid "qos_interface_upload"
51 msgstr "Liaison montante"
52
53 #. Prioritization
54 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
55 msgid "qos_classify"
56 msgstr "Priorité"
57
58 #. Priority
59 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
60 msgid "qos_classify_target"
61 msgstr "Priorité"
62
63 #. Source address
64 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
65 msgid "qos_classify_srchost"
66 msgstr "Adresse source"
67
68 #. source network / source host
69 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
70 msgid "qos_classify_srchost_dest"
71 msgstr "Réseau source / Hôte source"
72
73 #. Target address
74 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
75 msgid "qos_classify_dsthost"
76 msgstr "Adresse de destination"
77
78 #. target network / target host
79 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
80 msgid "qos_classify_dsthost_dest"
81 msgstr "Réseau de destination / Hôte de destination"
82
83 #. portrange
84 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
85 msgid "qos_classify_portrange"
86 msgstr "ports"
87
88 #. low
89 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
90 msgid "qos_bulk"
91 msgstr "lent"
92
93 #. normal
94 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
95 msgid "qos_normal"
96 msgstr "normal"
97
98 #. express
99 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
100 msgid "qos_express"
101 msgstr "express"
102
103 #. priority
104 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
105 msgid "qos_priority"
106 msgstr "prioritaire"
107
108 #. Bytes sent
109 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
110 #, fuzzy
111 msgid "qos_connbytes"
112 msgstr "Bytes sent"