Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 113 of 222 messages translated...
[project/luci.git] / po / es / asterisk.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-16 00:52+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose <jarre2_es_jose@hotmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. Asterisk General Options
17 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:1
18 msgid "Asterisk General Options"
19 msgstr "Opciones Generales de Asterisk"
20
21 #. AGI directory
22 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
23 msgid "AGI directory"
24 msgstr "Directorio AGI"
25
26 #. Cache recorded sound files during recording
27 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
28 msgid "Cache recorded sound files during recording"
29 msgstr "Almacena los ficheros de sonido mientras se graba"
30
31 #. Debug Level
32 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
33 msgid "Debug Level"
34 msgstr "Nivel de Depuración"
35
36 #. Disable some warnings
37 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:5
38 msgid "Disable some warnings"
39 msgstr "Desactivar algunos avisos"
40
41 #. Dump core on crash
42 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:6
43 msgid "Dump core on crash"
44 msgstr "Volcar núcleo en caso de fallo"
45
46 #. High Priority
47 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
48 msgid "High Priority"
49 msgstr "Prioridad Alta"
50
51 #. Initialise Crypto
52 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
53 msgid "Initialise Crypto"
54 msgstr "Inicializar Crypto"
55
56 #. Use Internal Timing
57 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
58 msgid "Use Internal Timing"
59 msgstr "Usar temporización interna"
60
61 #. Log directory
62 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
63 msgid "Log directory"
64 msgstr "Directorio de registro"
65
66 #. Maximum number of calls allowed
67 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
68 msgid "Maximum number of calls allowed"
69 msgstr "Número máximo de llamadas permitidas"
70
71 #. Maximum load to stop accepting new calls
72 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
73 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
74 msgstr "Carga máxima para dejar de admitir nuevas llamadas"
75
76 #. Disable console colors
77 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
78 msgid "Disable console colors"
79 msgstr "Desactivar colores en la consola"
80
81 #. Sound files Cache directory
82 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:14
83 msgid "Sound files Cache directory"
84 msgstr "Directorio de caché de archivos de sonido"
85
86 #. The Group to run as
87 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
88 msgid "The Group to run as"
89 msgstr "Grupo en el que ejecutarse"
90
91 #. The User to run as
92 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
93 msgid "The User to run as"
94 msgstr "Usuario como el que se ejecutará"
95
96 #. Voicemail Spool directory
97 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
98 msgid "Voicemail Spool directory"
99 msgstr "Directorio de la cola de mensajes de voz"
100
101 #. Prefix UniquID with system name
102 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
103 msgid "Prefix UniquID with system name"
104 msgstr "Prefijo UniquID con el nombre del sistema"
105
106 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
107 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
108 msgid "Build transcode paths via SLINEAR, not directly"
109 msgstr ""
110 "Construir las rutas de transcodificación usando SLINEAR, no directamente"
111
112 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
113 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
114 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
115 msgstr "Transmitir silencio SLINEAR mientras graba un canal"
116
117 #. Verbose Level
118 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
119 msgid "Verbose Level"
120 msgstr "Nivel de detalle"
121
122 #. Section dialplan
123 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
124 msgid "Section dialplan"
125 msgstr "Sección Dialplan"
126
127 #. include
128 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
129 msgid "include"
130 msgstr "incluir"
131
132 #. Dialplan Extension
133 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
134 msgid "Dialplan Extension"
135 msgstr "Extensión Dialplan"
136
137 #. Dialplan General Options
138 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
139 msgid "Dialplan General Options"
140 msgstr "Opciones generales de Dialplan"
141
142 #. Allow transfer
143 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
144 msgid "Allow transfer"
145 msgstr "Permitir transferencia"
146
147 #. Clear global vars
148 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
149 msgid "Clear global vars"
150 msgstr "Limpiar las variables globales"
151
152 #. Dialplan Goto
153 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
154 msgid "Dialplan Goto"
155 msgstr "Dialplan Goto"
156
157 #. Dialplan Conference
158 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
159 msgid "Dialplan Conference"
160 msgstr "Conferencia Dialplan"
161
162 #. Dialplan Time
163 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
164 msgid "Dialplan Time"
165 msgstr "Dialplan Time"
166
167 #. Dialplan Voicemail
168 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
169 msgid "Dialplan Voicemail"
170 msgstr "Buzón de voz de Dialplan"
171
172 #. Dial Zones for Dialplan
173 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
174 msgid "Dial Zones for Dialplan"
175 msgstr "Zonas de marcado para Dialplan"
176
177 #. Prefix to add matching dialplans
178 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
179 msgid "Prefix to add matching dialplans"
180 msgstr "Prefijo para añadir coincidencias de plan de marcado"
181
182 #. Match International prefix
183 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:36
184 msgid "Match International prefix"
185 msgstr "Coincidir con el prefijo internacional"
186
187 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
188 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
189 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
190 msgstr "Prefijo (0) para añadir/eliminar a/de números internacionales"
191
192 #. localzone
193 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
194 msgid "localzone"
195 msgstr "zona local"
196
197 #. Match plan
198 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
199 msgid "Match plan"
200 msgstr "Coincidir con el plan"
201
202 #. Connection to use
203 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:40
204 msgid "Connection to use"
205 msgstr "Conexión que se utilizará"
206
207 #. Feature Key maps
208 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
209 msgid "Feature Key maps"
210 msgstr "Mapa de Funciones Clave"
211
212 #. Attended transfer key
213 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
214 msgid "Attended transfer key"
215 msgstr "Tecla de transferencia asistida"
216
217 #. Blind transfer key
218 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:43
219 msgid "Blind transfer key"
220 msgstr "Tecla de transferencia ciega"
221
222 #. Key to Disconnect call
223 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
224 msgid "Key to Disconnect call"
225 msgstr "Tecla para desconectar la llamada"
226
227 #. Key to Park call
228 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
229 msgid "Key to Park call"
230 msgstr "Tecla para retener la llamada"
231
232 #. Parking Feature
233 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
234 msgid "Parking Feature"
235 msgstr "Función de llamada en espera"
236
237 #. ADSI Park
238 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
239 msgid "ADSI Park"
240 msgstr "Llamada en espera ADSI"
241
242 #. Attended transfer timeout (sec)
243 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:48
244 msgid "Attended transfer timeout (sec)"
245 msgstr "Tiempo de espera de transferencia asistida (seg)"
246
247 #. One touch record key
248 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
249 msgid "One touch record key"
250 msgstr "Tecla de grabacion con una sola tecla"
251
252 #. Name of call context for parking
253 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
254 msgid "Name of call context for parking"
255 msgstr "Nombre del contexto de la llamada en espera"
256
257 #. Sound file to play to parked caller
258 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
259 msgid "Sound file to play to parked caller"
260 msgstr "Archivo de sonido para reproducir en la llamada en espera"
261
262 #. Max time (ms) between digits for feature activation
263 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
264 msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
265 msgstr "Tiempo máximo (en ms) entre digitos para la activación de funciones"
266
267 #. Method to Find Parking slot
268 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
269 msgid "Method to Find Parking slot"
270 msgstr "Método para encontrar una ranura de llamada en espera"
271
272 #. parkedmusicclass
273 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
274 msgid "parkedmusicclass"
275 msgstr "parkedmusicclass"
276
277 #. Play courtesy tone to
278 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
279 msgid "Play courtesy tone to"
280 msgstr "Reproducir tono de cortesía en"
281
282 #. Enable Parking
283 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
284 msgid "Enable Parking"
285 msgstr "Activar llamadas en espera"
286
287 #. Extension to dial to park
288 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
289 msgid "Extension to dial to park"
290 msgstr "Extensión a marcar para dejar en espera una llamada"
291
292 #. Parking time (secs)
293 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
294 msgid "Parking time (secs)"
295 msgstr "Tiempo de llamada en espera (segs)"
296
297 #. Range of extensions for call parking
298 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
299 msgid "Range of extensions for call parking"
300 msgstr "Rango de extensiones para llamadas en espera"
301
302 #. Pickup extension
303 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
304 msgid "Pickup extension"
305 msgstr "Extensión de Pickup"
306
307 #. Seconds to wait bewteen digits when transferring
308 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:61
309 msgid "Seconds to wait bewteen digits when transferring"
310 msgstr "Segundos de espera entre digitos mientras se transfiere"
311
312 #. sound when attended transfer is complete
313 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:62
314 msgid "sound when attended transfer is complete"
315 msgstr "sonido cuando se completa la transferencia asistida"
316
317 #. Sound when attended transfer fails
318 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:63
319 msgid "Sound when attended transfer fails"
320 msgstr "sonido para cuando falla la transferencia asistida"
321
322 #. Reload Hardware Config
323 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
324 msgid "Reload Hardware Config"
325 msgstr "Recargar la configuración del Hardware"
326
327 #. Reboot Method
328 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
329 msgid "Reboot Method"
330 msgstr "Método de reinicio"
331
332 #. Parameter
333 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
334 msgid "Parameter"
335 msgstr "Parámetro"
336
337 #. Option type
338 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
339 msgid "Option type"
340 msgstr "Tipo de opción"
341
342 #. User name
343 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
344 msgid "User name"
345 msgstr "Nombre de Usuario"
346
347 #. IAX General Options
348 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
349 msgid "IAX General Options"
350 msgstr "Opciones Generales de IAX"
351
352 #. Allow Codecs
353 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
354 msgid "Allow Codecs"
355 msgstr "Permitir Codecs"
356
357 #. Static
358 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
359 msgid "Static"
360 msgstr "Estático"
361
362 #. Write Protect
363 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
364 msgid "Write Protect"
365 msgstr "Protección contra escritura"
366
367 #. Meetme Conference
368 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
369 msgid "Meetme Conference"
370 msgstr "Conferencia Meetme (entre dos)"
371
372 #. Admin PIN
373 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
374 msgid "Admin PIN"
375 msgstr "PIN de Administrador"
376
377 #. Meeting PIN
378 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
379 msgid "Meeting PIN"
380 msgstr "PIN de Reunión (Meeting)"
381
382 #. Meetme Conference General Options
383 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
384 msgid "Meetme Conference General Options"
385 msgstr "Opciones generales de conferencia Meetme (entre dos)"
386
387 #. Number of 20ms audio buffers to be used
388 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
389 msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
390 msgstr "Número de memorias intermedias de audio de 20 ms a utilizar"
391
392 #. Modules
393 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
394 msgid "Modules"
395 msgstr "Módulos"
396
397 #. Alarm Receiver Application
398 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
399 msgid "Alarm Receiver Application"
400 msgstr "Aplicación de Recepción de Alarma"
401
402 #. Authentication Application
403 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
404 msgid "Authentication Application"
405 msgstr "Aplicación de autenticación"
406
407 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
408 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
409 msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
410 msgstr "Asegúrate que asterisk no graba CDR"
411
412 #. Check if channel is available
413 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
414 msgid "Check if channel is available"
415 msgstr "Comprueba que el canal esté disponible"
416
417 #. Listen in on any channel
418 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
419 msgid "Listen in on any channel"
420 msgstr "Escuchar en cualquier canal"
421
422 #. Control Playback Application
423 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
424 msgid "Control Playback Application"
425 msgstr "Aplicación para el control de reproducción"
426
427 #. Cuts up variables
428 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:96
429 msgid "Cuts up variables"
430 msgstr "Variables de corte"
431
432 #. Database access functions
433 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
434 msgid "Database access functions"
435 msgstr "Funciones de acceso a la Base de Datos"
436
437 #. Dialing Application
438 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
439 msgid "Dialing Application"
440 msgstr "Aplicación de marcado telefónico"
441
442 #. Virtual Dictation Machine Application
443 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
444 msgid "Virtual Dictation Machine Application"
445 msgstr "Aplicación de máquina de Dictado Virtual"
446
447 #. Directed Call Pickup Support
448 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:100
449 msgid "Directed Call Pickup Support"
450 msgstr "Apoyo a la captura de llamadas dirigidas"
451
452 #. Extension Directory
453 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:101
454 msgid "Extension Directory"
455 msgstr "Directorio de Extensiones"
456
457 #. DISA (Direct Inward System Access) Application
458 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
459 msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
460 msgstr "Aplicación DISA (Acceso directo entrante al sistema)"
461
462 #. Dump channel variables Application
463 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
464 msgid "Dump channel variables Application"
465 msgstr ""
466
467 #. Simple Echo Application
468 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
469 msgid "Simple Echo Application"
470 msgstr "Aplicación de Eco Simple"
471
472 #. ENUM Lookup
473 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
474 msgid "ENUM Lookup"
475 msgstr "Consulta ENUM"
476
477 #. Reevaluates strings
478 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:106
479 msgid "Reevaluates strings"
480 msgstr "Reevaluar secuencia de caracteres"
481
482 #. Executes applications
483 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:107
484 msgid "Executes applications"
485 msgstr "Ejecuta aplicaciones"
486
487 #. External IVR application interface
488 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
489 msgid "External IVR application interface"
490 msgstr "Interfaz de aplicación IVR externa"
491
492 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
493 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
494 msgid "Fork The CDR into 2 seperate entities"
495 msgstr "Bifurcar el CDR en 2 entidades separadas"
496
497 #. Get ADSI CPE ID
498 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:110
499 msgid "Get ADSI CPE ID"
500 msgstr "Obtener el ADSI CPE ID"
501
502 #. Group Management Routines
503 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
504 msgid "Group Management Routines"
505 msgstr "Rutinas de Administración de grupo"
506
507 #. Encode and Stream via icecast and ices
508 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
509 msgid "Encode and Stream via icecast and ices"
510 msgstr "Codifica y emite a través de icecast e ices"
511
512 #. Image Transmission Application
513 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
514 msgid "Image Transmission Application"
515 msgstr "Aplicación de transmisión de imagen"
516
517 #. Look up Caller*ID name/number from black
518 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
519 msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
520 msgstr "Buscar la identidad del llamante nombre/número en la lista negra"
521
522 #. Look up CallerID Name from local databas
523 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
524 msgid "Look up CallerID Name from local databas"
525 msgstr ""
526 "Buscar el nombre de identidad del llamante en las bases de datos locales"
527
528 #. Extension Macros
529 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
530 msgid "Extension Macros"
531 msgstr "Macros de Extensión"
532
533 #. A simple math Application
534 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
535 msgid "A simple math Application"
536 msgstr "Una simple aplicación matemática"
537
538 #. MD5 checksum Application
539 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
540 msgid "MD5 checksum Application"
541 msgstr "Aplicación de suma de verificación MD5"
542
543 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
544 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
545 msgid "Digital Milliwatt (mu-law) Test Application"
546 msgstr "Aplicación de testeo de Milivatios Digitales (mu-law)"
547
548 #. Record a call and mix the audio during the recording
549 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
550 msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
551 msgstr "Grabar una llamada y mezclar el sonido durante la grabación"
552
553 #. Call Parking and Announce Application
554 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
555 msgid "Call Parking and Announce Application"
556 msgstr "Aplicación de Anuncio y Llamada en Espera"
557
558 #. Trivial Playback Application
559 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
560 msgid "Trivial Playback Application"
561 msgstr "Aplicación de reproducción trivial"
562
563 #. Require phone number to be entered
564 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
565 msgid "Require phone number to be entered"
566 msgstr "Requiere que se introduzca un número de teléfono"
567
568 #. True Call Queueing
569 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
570 msgid "True Call Queueing"
571 msgstr "Lista de espera real de llamadas"
572
573 #. Random goto
574 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
575 msgid "Random goto"
576 msgstr "Goto (ir a) Aleatorio"
577
578 #. Read Variable Application
579 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
580 msgid "Read Variable Application"
581 msgstr "Aplicación de lectura de variables"
582
583 #. Read in a file
584 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
585 msgid "Read in a file"
586 msgstr "Leer en un archivo"
587
588 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
589 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
590 msgid "Realtime Data Lookup/Rewrite"
591 msgstr ""
592
593 #. Trivial Record Application
594 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
595 msgid "Trivial Record Application"
596 msgstr ""
597
598 #. Say time
599 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
600 msgid "Say time"
601 msgstr ""
602
603 #. Send DTMF digits Application
604 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:131
605 msgid "Send DTMF digits Application"
606 msgstr ""
607
608 #. Send Text Applications
609 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:132
610 msgid "Send Text Applications"
611 msgstr ""
612
613 #. Set CallerID Application
614 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
615 msgid "Set CallerID Application"
616 msgstr ""
617
618 #. CDR user field apps
619 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
620 msgid "CDR user field apps"
621 msgstr ""
622
623 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Name
624 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:135
625 msgid "load => .so ; Set CallerID Name"
626 msgstr ""
627
628 #. load =&gt; .so ; Set CallerID Number
629 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:136
630 msgid "load => .so ; Set CallerID Number"
631 msgstr ""
632
633 #. Set RDNIS Number
634 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
635 msgid "Set RDNIS Number"
636 msgstr ""
637
638 #. Set ISDN Transfer Capability
639 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
640 msgid "Set ISDN Transfer Capability"
641 msgstr ""
642
643 #. SMS/PSTN handler
644 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
645 msgid "SMS/PSTN handler"
646 msgstr ""
647
648 #. Hangs up the requested channel
649 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
650 msgid "Hangs up the requested channel"
651 msgstr ""
652
653 #. Stack Routines
654 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
655 msgid "Stack Routines"
656 msgstr ""
657
658 #. Generic System() application
659 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
660 msgid "Generic System() application"
661 msgstr ""
662
663 #. Playback with Talk Detection
664 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
665 msgid "Playback with Talk Detection"
666 msgstr ""
667
668 #. Interface Test Application
669 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
670 msgid "Interface Test Application"
671 msgstr ""
672
673 #. Transfer
674 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
675 msgid "Transfer"
676 msgstr ""
677
678 #. TXTCIDName
679 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
680 msgid "TXTCIDName"
681 msgstr ""
682
683 #. Send URL Applications
684 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
685 msgid "Send URL Applications"
686 msgstr ""
687
688 #. Custom User Event Application
689 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
690 msgid "Custom User Event Application"
691 msgstr ""
692
693 #. Send verbose output
694 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
695 msgid "Send verbose output"
696 msgstr ""
697
698 #. Voicemail
699 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
700 msgid "Voicemail"
701 msgstr ""
702
703 #. Waits until first ring after time
704 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:151
705 msgid "Waits until first ring after time"
706 msgstr ""
707
708 #. Wait For Silence Application
709 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:152
710 msgid "Wait For Silence Application"
711 msgstr ""
712
713 #. While Loops and Conditional Execution
714 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
715 msgid "While Loops and Conditional Execution"
716 msgstr ""
717
718 #. Comma Separated Values CDR Backend
719 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
720 msgid "Comma Separated Values CDR Backend"
721 msgstr ""
722
723 #. Customizable Comma Separated Values CDR Backend
724 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:155
725 msgid "Customizable Comma Separated Values CDR Backend"
726 msgstr ""
727
728 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
729 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
730 msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
731 msgstr ""
732
733 #. MySQL CDR Backend
734 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
735 msgid "MySQL CDR Backend"
736 msgstr ""
737
738 #. PostgreSQL CDR Backend
739 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
740 msgid "PostgreSQL CDR Backend"
741 msgstr ""
742
743 #. SQLite CDR Backend
744 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
745 msgid "SQLite CDR Backend"
746 msgstr ""
747
748 #. Agent Proxy Channel
749 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
750 msgid "Agent Proxy Channel"
751 msgstr ""
752
753 #. Option chan_iax2
754 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:163
755 msgid "Option chan_iax2"
756 msgstr ""
757
758 #. Local Proxy Channel
759 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:164
760 msgid "Local Proxy Channel"
761 msgstr ""
762
763 #. Session Initiation Protocol (SIP)
764 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
765 msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
766 msgstr ""
767
768 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
769 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
770 msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
771 msgstr ""
772
773 #. A-law Coder/Decoder
774 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
775 msgid "A-law Coder/Decoder"
776 msgstr ""
777
778 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
779 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
780 msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
781 msgstr ""
782
783 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
784 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
785 msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
786 msgstr ""
787
788 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
789 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
790 msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
791 msgstr ""
792
793 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
794 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
795 msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
796 msgstr ""
797
798 #. Mu-law Coder/Decoder
799 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
800 msgid "Mu-law Coder/Decoder"
801 msgstr ""
802
803 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
804 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
805 msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
806 msgstr ""
807
808 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
809 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
810 msgid "G.723.1 Simple Timestamp File Format"
811 msgstr ""
812
813 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
814 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
815 msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
816 msgstr ""
817
818 #. Raw G729 data
819 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
820 msgid "Raw G729 data"
821 msgstr ""
822
823 #. Raw GSM data
824 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
825 msgid "Raw GSM data"
826 msgstr ""
827
828 #. Raw h263 data
829 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
830 msgid "Raw h263 data"
831 msgstr ""
832
833 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
834 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
835 msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
836 msgstr ""
837
838 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
839 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
840 msgid "Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)"
841 msgstr ""
842
843 #. load =&gt; .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support
844 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:181
845 msgid "load => .so ; Raw aLaw 8khz PCM Audio support"
846 msgstr ""
847
848 #. Raw Signed Linear Audio support (SLN)
849 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:182
850 msgid "Raw Signed Linear Audio support (SLN)"
851 msgstr ""
852
853 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
854 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
855 msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
856 msgstr ""
857
858 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
859 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
860 msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
861 msgstr ""
862
863 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
864 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
865 msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
866 msgstr ""
867
868 #. Caller ID related dialplan functions
869 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
870 msgid "Caller ID related dialplan functions"
871 msgstr ""
872
873 #. ENUM Functions
874 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
875 msgid "ENUM Functions"
876 msgstr ""
877
878 #. URI encoding / decoding functions
879 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
880 msgid "URI encoding / decoding functions"
881 msgstr ""
882
883 #. Asterisk Extension Language Compiler
884 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
885 msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
886 msgstr ""
887
888 #. Text Extension Configuration
889 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
890 msgid "Text Extension Configuration"
891 msgstr ""
892
893 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
894 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
895 msgid "load => .so ; Builtin dialplan functions"
896 msgstr ""
897
898 #. Loopback Switch
899 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:192
900 msgid "Loopback Switch"
901 msgstr ""
902
903 #. Realtime Switch
904 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:193
905 msgid "Realtime Switch"
906 msgstr ""
907
908 #. Outgoing Spool Support
909 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:194
910 msgid "Outgoing Spool Support"
911 msgstr ""
912
913 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
914 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
915 msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
916 msgstr ""
917
918 #. MySQL Config Resource
919 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
920 msgid "MySQL Config Resource"
921 msgstr ""
922
923 #. ODBC Config Resource
924 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
925 msgid "ODBC Config Resource"
926 msgstr ""
927
928 #. PGSQL Module
929 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
930 msgid "PGSQL Module"
931 msgstr ""
932
933 #. Cryptographic Digital Signatures
934 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
935 msgid "Cryptographic Digital Signatures"
936 msgstr ""
937
938 #. Call Parking Resource
939 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
940 msgid "Call Parking Resource"
941 msgstr ""
942
943 #. Indications Configuration
944 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
945 msgid "Indications Configuration"
946 msgstr ""
947
948 #. Call Monitoring Resource
949 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
950 msgid "Call Monitoring Resource"
951 msgstr ""
952
953 #. Music On Hold Resource
954 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
955 msgid "Music On Hold Resource"
956 msgstr ""
957
958 #. ODBC Resource
959 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
960 msgid "ODBC Resource"
961 msgstr ""
962
963 #. SMDI Module
964 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
965 msgid "SMDI Module"
966 msgstr ""
967
968 #. SNMP Module
969 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
970 msgid "SNMP Module"
971 msgstr ""
972
973 #. Music On Hold
974 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
975 msgid "Music On Hold"
976 msgstr ""
977
978 #. Application
979 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
980 msgid "Application"
981 msgstr ""
982
983 #. Directory of Music
984 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
985 msgid "Directory of Music"
986 msgstr ""
987
988 #. Option mode
989 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
990 msgid "Option mode"
991 msgstr ""
992
993 #. Random Play
994 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
995 msgid "Random Play"
996 msgstr ""
997
998 #. DTMF mode
999 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
1000 msgid "DTMF mode"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. Primary domain identity for From: headers
1004 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:219
1005 msgid "Primary domain identity for From: headers"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. From user (required by many SIP providers)
1009 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
1010 msgid "From user (required by many SIP providers)"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. Ring on incoming dialplan contexts
1014 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
1015 msgid "Ring on incoming dialplan contexts"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. Allow Insecure for
1019 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
1020 msgid "Allow Insecure for"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. Mailbox for MWI
1024 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
1025 msgid "Mailbox for MWI"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. NAT between phone and Asterisk
1029 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
1030 msgid "NAT between phone and Asterisk"
1031 msgstr ""
1032
1033 #. Check tags in headers
1034 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
1035 msgid "Check tags in headers"
1036 msgstr ""
1037
1038 #. Reply Timeout (ms) for down connection
1039 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
1040 msgid "Reply Timeout (ms) for down connection"
1041 msgstr ""
1042
1043 #. Register connection
1044 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
1045 msgid "Register connection"
1046 msgstr ""
1047
1048 #. Dial own extension for mailbox
1049 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
1050 msgid "Dial own extension for mailbox"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. Client Type
1054 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:235
1055 msgid "Client Type"
1056 msgstr ""
1057
1058 #. Username
1059 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:236
1060 msgid "Username"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. Section sipgeneral
1064 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
1065 msgid "Section sipgeneral"
1066 msgstr ""
1067
1068 #. Allow codecs
1069 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
1070 msgid "Allow codecs"
1071 msgstr ""
1072
1073 #. SIP realm
1074 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
1075 msgid "SIP realm"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. Voicemail general options
1079 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
1080 msgid "Voicemail general options"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. From Email address of server
1084 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
1085 msgid "From Email address of server"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. Voice Mail boxes
1089 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
1090 msgid "Voice Mail boxes"
1091 msgstr ""
1092
1093 #. Email contains attachment
1094 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
1095 msgid "Email contains attachment"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. Email
1099 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
1100 msgid "Email"
1101 msgstr ""
1102
1103 #. Display Name
1104 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
1105 msgid "Display Name"
1106 msgstr ""
1107
1108 #. Password
1109 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
1110 msgid "Password"
1111 msgstr ""
1112
1113 #. zone
1114 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
1115 msgid "zone"
1116 msgstr ""
1117
1118 #. Voice Zone settings
1119 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
1120 msgid "Voice Zone settings"
1121 msgstr ""
1122
1123 #. Message Format
1124 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250
1125 msgid "Message Format"
1126 msgstr ""