po: merge admin-core, cbi, default, sysauth, uvl and wifi into base.po
[project/luci.git] / po / de / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:21+0200\n"
9 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. Quality of Service
17 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:1
18 msgid "Quality of Service"
19 msgstr "Quality of Service"
20
21 #. With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or services.
22 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:2
23 msgid ""
24 "With QoS you can priorize network traffic selected by adresses, ports or "
25 "services."
26 msgstr ""
27 "Mit Hilfe von QoS kann Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports und "
28 "verwendeten Protokollen priorisiert werden."
29
30 #. Classification
31 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:3
32 msgid "Classification"
33 msgstr "Klassifizierung"
34
35 #. Calculate Overhead
36 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:4
37 msgid "Calculate Overhead"
38 msgstr "Overheadberechnung"
39
40 #. Downlink
41 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:5
42 msgid "Downlink"
43 msgstr "Downlink"
44
45 #. Uplink
46 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:6
47 msgid "Uplink"
48 msgstr "Uplink"
49
50 #. Prioritization
51 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:7
52 msgid "Prioritization"
53 msgstr "Priorisierung"
54
55 #. Priority
56 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:8
57 msgid "Priority"
58 msgstr "Priorität"
59
60 #. Source address
61 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:9
62 msgid "Source address"
63 msgstr "Quelladresse"
64
65 #. source network / source host
66 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:10
67 msgid "source network / source host"
68 msgstr "Quellnetz / Quellhost"
69
70 #. Target address
71 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:11
72 msgid "Target address"
73 msgstr "Zieladresse"
74
75 #. target network / target host
76 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:12
77 msgid "target network / target host"
78 msgstr "Zielnetz / Zielhost"
79
80 #. portrange
81 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:13
82 msgid "portrange"
83 msgstr "Portbereich"
84
85 #. low
86 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:14
87 msgid "low"
88 msgstr "niedrig"
89
90 #. normal
91 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:15
92 msgid "normal"
93 msgstr "normal"
94
95 #. express
96 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:16
97 msgid "express"
98 msgstr "express"
99
100 #. priority
101 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:17
102 msgid "priority"
103 msgstr "priorisiert"
104
105 #. Bytes sent
106 #: applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua:18
107 msgid "qos_connbytes"
108 msgstr "Bytes gesendet"
109
110 #~ msgid "Half-Duplex"
111 #~ msgstr "Halb-Duplex"