Merge pull request #1554 from sotux/zh_cn_translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-vpnbypass / po / ru / vpnbypass.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
7 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
8 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
13 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "Domains to Bypass"
17 msgstr "Домены, для обхода блокировки"
18
19 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
20 msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
21
22 msgid "Enable/start service"
23 msgstr "Включить/запустить сервис"
24
25 msgid "Local IP Addresses to Bypass"
26 msgstr "Локальный IP адрес обхода VPN"
27
28 msgid ""
29 "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
30 "VPN tunnel)"
31 msgstr ""
32 "Локальные IP адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
33 "туннеля)."
34
35 msgid "Local Ports to Bypass"
36 msgstr "Локальные порты для обхода VPN"
37
38 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
39 msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN"
40
41 msgid "README"
42 msgstr "Описание"
43
44 msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
45 msgstr "Удаленные IP адреса обхода VPN"
46
47 msgid ""
48 "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
49 "the VPN tunnel)"
50 msgstr ""
51 "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне "
52 "туннеля VPN)."
53
54 msgid "Remote Ports to Bypass"
55 msgstr "Удаленные порты для обхода VPN"
56
57 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
58 msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
59
60 msgid "VPN Bypass"
61 msgstr "Обход VPN"
62
63 msgid "VPN Bypass Settings"
64 msgstr "Настройки обхода VPN"
65
66 msgid "for syntax"
67 msgstr "для синтаксиса"
68
69 #~ msgid "Enable VPN Bypass"
70 #~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"
71
72 #~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings"
73 #~ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
74
75 #~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)"
76 #~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)"
77
78 #~ msgid "Local IP Subnets to Bypass"
79 #~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN"
80
81 #~ msgid ""
82 #~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)"
83 #~ msgstr ""
84 #~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do "
85 #~ "túnel VPN)"
86
87 #~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass"
88 #~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN"
89
90 #~ msgid ""
91 #~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN "
92 #~ "tunnel)"
93 #~ msgstr ""
94 #~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do "
95 #~ "túnel VPN)"