luci-app-upnp: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / zh-cn / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 18:02+0200\n"
7 "Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
9 "Language: zh_CN\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr "ACL 指定哪些外部端口可以被重定向至哪些内部地址及端口"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "动作"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "活动的 UPnP 重定向"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "高级设置"
29
30 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
34 msgstr "允许只向请求的 IP 地址添加转发"
35
36 msgid "Announced model number"
37 msgstr "通告的型号"
38
39 msgid "Announced serial number"
40 msgstr "通告的序列号"
41
42 msgid "Clean rules interval"
43 msgstr "定时清除规则"
44
45 msgid "Clean rules threshold"
46 msgstr "清除规则阈值"
47
48 msgid "Client Address"
49 msgstr "客户端地址"
50
51 msgid "Client Port"
52 msgstr "客户端端口"
53
54 msgid "Collecting data..."
55 msgstr "正在收集数据..."
56
57 msgid "Comment"
58 msgstr "备注"
59
60 msgid "Delete"
61 msgstr "删除"
62
63 msgid "Description"
64 msgstr "描述"
65
66 msgid "Device UUID"
67 msgstr "设备 UUID"
68
69 msgid "Downlink"
70 msgstr "下行速率"
71
72 msgid "Enable IGDv1 mode"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
76 msgstr "启用 NAT-PMP 功能"
77
78 msgid "Enable UPnP functionality"
79 msgstr "启用 UPnP 功能"
80
81 msgid "Enable additional logging"
82 msgstr "启用额外的日志"
83
84 msgid "Enable secure mode"
85 msgstr "启用安全模式"
86
87 msgid "External Port"
88 msgstr "外部端口"
89
90 msgid "External ports"
91 msgstr "外部端口"
92
93 msgid "General Settings"
94 msgstr "基本设置"
95
96 msgid "Internal addresses"
97 msgstr "内部地址"
98
99 msgid "Internal ports"
100 msgstr "内部端口"
101
102 msgid "MiniUPnP ACLs"
103 msgstr "MiniUPnP 的 ACL"
104
105 msgid "MiniUPnP settings"
106 msgstr "MiniUPnP 设置"
107
108 msgid "Notify interval"
109 msgstr "通知间隔"
110
111 msgid "Port"
112 msgstr "端口"
113
114 msgid "Presentation URL"
115 msgstr "显示 URL"
116
117 msgid "Protocol"
118 msgstr "协议"
119
120 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
121 msgstr "提取额外的调试信息至系统日志"
122
123 msgid "Report system instead of daemon uptime"
124 msgstr "用系统运行时间代替进程运行时间"
125
126 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
127 msgstr "启动 UPnP 与 NAT-PMP 服务"
128
129 msgid "There are no active redirects."
130 msgstr "没有活动的重定向。"
131
132 msgid "UPnP"
133 msgstr "UPnP"
134
135 msgid ""
136 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
137 "router."
138 msgstr "UPnP 允许局域网内客户端自动设置路由器上的端口转发。"
139
140 msgid "UPnP lease file"
141 msgstr "UPnP 租约文件"
142
143 msgid "Universal Plug & Play"
144 msgstr "通用即插即用(UPnP)"
145
146 msgid "Uplink"
147 msgstr "上行速率"
148
149 msgid "Value in KByte/s, informational only"
150 msgstr "值为 KByte/s,仅供参考"
151
152 #~ msgid "Delete Redirect"
153 #~ msgstr "删除转发规则"
154
155 #~ msgid ""
156 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
157 #~ "router."
158 #~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。"
159
160 #~ msgid "enable"
161 #~ msgstr "启用"