Merge pull request #1539 from user7887/luci-ru
[project/luci.git] / applications / luci-app-transmission / po / no / transmission.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-03-25 21:10+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-04-05 09:10+0200\n"
7 "Last-Translator: protx <lars.hardy@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: no\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid "Alternative download speed"
17 msgstr "Alternativ nedlastingshastighet"
18
19 msgid "Alternative speed enabled"
20 msgstr "Alternativ hastighet aktivert"
21
22 msgid "Alternative speed time begin"
23 msgstr "Alternativ hastighet start tid"
24
25 msgid "Alternative speed time day"
26 msgstr "Alternativ hastighet tid på dagen"
27
28 msgid "Alternative speed time end"
29 msgstr "Alternativ hastighet tid når ferdig"
30
31 msgid "Alternative speed timing enabled"
32 msgstr "Alternativ hastighet tidspunkt aktivert"
33
34 msgid "Alternative upload speed"
35 msgstr "Alternativ opplastingshastighet"
36
37 msgid "Automatically start added torrents"
38 msgstr "Start automatisk torrents som legges til"
39
40 msgid "Bandwidth settings"
41 msgstr "Båndbredde innstillinger"
42
43 msgid "Binding address IPv4"
44 msgstr "Bindinger IPv4 adresse"
45
46 msgid "Binding address IPv6"
47 msgstr "Bindinger IPv6 adresse"
48
49 msgid "Block list enabled"
50 msgstr "Blokkeringsliste aktivert"
51
52 msgid "Blocklist URL"
53 msgstr "Blokkeringsliste URL"
54
55 msgid "Blocklists"
56 msgstr "Blokkeringsliste"
57
58 msgid "Cache size in MB"
59 msgstr "Bufferstørrelse i MB"
60
61 msgid "Config file directory"
62 msgstr "Mappe for konfigurasjonsfil"
63
64 msgid "DHT enabled"
65 msgstr "DHT aktivert"
66
67 msgid "Debug"
68 msgstr "Feilsøking"
69
70 msgid "Download directory"
71 msgstr "Nedlastingsmappe"
72
73 msgid "Download queue enabled"
74 msgstr "Nedlastingkø aktivert"
75
76 msgid "Download queue size"
77 msgstr "Nedlastingkø størrelse"
78
79 msgid "Enable watch directory"
80 msgstr "Aktiver overvåking av torrent mappe"
81
82 msgid "Enabled"
83 msgstr "Aktivert"
84
85 msgid "Encryption"
86 msgstr "Kryptering"
87
88 msgid "Error"
89 msgstr "Feil"
90
91 msgid "Fast"
92 msgstr "Rask"
93
94 msgid "Files and Locations"
95 msgstr "Filer og plasseringer"
96
97 msgid "Forced"
98 msgstr "Tvunget"
99
100 msgid "Full"
101 msgstr "Full"
102
103 msgid "Global peer limit"
104 msgstr "Global peer grense"
105
106 msgid "Global settings"
107 msgstr "Globale innstillinger"
108
109 msgid "Idle seeding limit"
110 msgstr "Inaktiv seeding grense"
111
112 msgid "Idle seeding limit enabled"
113 msgstr "Inaktiv seeding grense aktivert"
114
115 msgid "Incomplete directory"
116 msgstr "Ufullstendig mappe"
117
118 msgid "Incomplete directory enabled"
119 msgstr "Ufullstendig mappe aktivert"
120
121 msgid "Info"
122 msgstr "Info"
123
124 msgid "LPD enabled"
125 msgstr "LPD aktivert"
126
127 msgid "Lazy bitfield enabled"
128 msgstr "Lazy bitfield aktivert"
129
130 msgid "Message level"
131 msgstr "Nivå for meldinger"
132
133 msgid "Miscellaneous"
134 msgstr "Diverse"
135
136 msgid "None"
137 msgstr "Ingen"
138
139 msgid ""
140 "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
141 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
142 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
143 msgstr ""
144 "Nummer/bitfield. Start med 0, og for hver dag en vil at planleggeren skal "
145 "være aktivert legger en til en verdi. For Søndag - 1, Mandag - 2, Tirsdag - "
146 "4, Onsdag - 8, Torsdag - 16, Fredag - 32, Lørdag - 64"
147
148 msgid "Off"
149 msgstr "Av"
150
151 msgid "Open Web Interface"
152 msgstr "Åpne webgrensesnitt"
153
154 msgid "PEX enabled"
155 msgstr "PEX aktivert"
156
157 msgid "Peer Port settings"
158 msgstr "Peer port innstillinger"
159
160 msgid "Peer congestion algorithm"
161 msgstr "Peer congestion algoritme"
162
163 msgid "Peer limit per torrent"
164 msgstr "Peer grense per torrent"
165
166 msgid "Peer port"
167 msgstr "Peer port"
168
169 msgid "Peer port random high"
170 msgstr "Peer port tilfeldig høy"
171
172 msgid "Peer port random low"
173 msgstr "Peer port tilfeldig lav"
174
175 msgid "Peer port random on start"
176 msgstr "Peer port tilfeldig ved start"
177
178 msgid "Peer settings"
179 msgstr "Peer innstillinger"
180
181 msgid "Peer socket tos"
182 msgstr "Peer tilslutning tos"
183
184 msgid "Port forwarding enabled"
185 msgstr "Port videresending aktivert"
186
187 msgid "Preferred"
188 msgstr "Prioritert"
189
190 msgid "Prefetch enabled"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Queue stalled enabled"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Queue stalled minutes"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Queueing"
200 msgstr ""
201
202 msgid "RPC URL"
203 msgstr ""
204
205 msgid "RPC authentication required"
206 msgstr ""
207
208 msgid "RPC bind address"
209 msgstr ""
210
211 msgid "RPC enabled"
212 msgstr ""
213
214 msgid "RPC password"
215 msgstr ""
216
217 msgid "RPC port"
218 msgstr ""
219
220 msgid "RPC settings"
221 msgstr ""
222
223 msgid "RPC username"
224 msgstr ""
225
226 msgid "RPC whitelist"
227 msgstr ""
228
229 msgid "RPC whitelist enabled"
230 msgstr ""
231
232 msgid "Ratio limit"
233 msgstr ""
234
235 msgid "Ratio limit enabled"
236 msgstr ""
237
238 msgid "Rename partial files"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Run daemon as user"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Scheduling"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Scrape paused torrents enabled"
248 msgstr ""
249
250 msgid "Script torrent done enabled"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Script torrent done filename"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Seed queue enabled"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Seed queue size"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Speed limit down"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Speed limit down enabled"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Speed limit up"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Speed limit up enabled"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Transmission"
275 msgstr ""
276
277 msgid ""
278 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
279 "the settings."
280 msgstr ""
281
282 msgid "Trash original torrent files"
283 msgstr ""
284
285 msgid "Upload slots per torrent"
286 msgstr ""
287
288 msgid "Watch directory"
289 msgstr ""
290
291 msgid "in minutes from midnight"
292 msgstr ""
293
294 msgid "preallocation"
295 msgstr ""
296
297 msgid "uTP enabled"
298 msgstr ""