luci-app-radvd: Edited Swedish translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-radvd / po / sv / radvd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 msgid "6to4 interface"
13 msgstr ""
14
15 msgid "Address"
16 msgstr "Adress"
17
18 msgid "Addresses"
19 msgstr "Adresser"
20
21 msgid "Advanced"
22 msgstr "Avancerat"
23
24 msgid "Advertise Home Agent flag"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Advertise router address"
28 msgstr "Annonsera router-adress"
29
30 msgid "Advertised Domain Suffixes"
31 msgstr ""
32
33 msgid ""
34 "Advertised IPv6 RDNSS. If empty, the current IPv6 address of the interface "
35 "is used"
36 msgstr ""
37
38 msgid "Advertised IPv6 prefixes"
39 msgstr ""
40
41 msgid ""
42 "Advertised IPv6 prefixes. If empty, the current interface prefix is used"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Advertises Mobile IPv6 Home Agent capability (RFC3775)"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Advertises Mobile Router registration capability (NEMO Basic)"
49 msgstr ""
50
51 msgid ""
52 "Advertises assumed reachability time in milliseconds of neighbours in the RA "
53 "if specified. 0 disables reachability advertisements"
54 msgstr ""
55
56 msgid ""
57 "Advertises the default Hop Count value for outgoing unicast packets in the "
58 "RA. 0 disables hopcount advertisements"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Advertises the default router preference"
62 msgstr ""
63
64 msgid ""
65 "Advertises the given link MTU in the RA if specified. 0 disables MTU "
66 "advertisements"
67 msgstr ""
68
69 msgid ""
70 "Advertises the length of time in seconds that addresses generated from the "
71 "prefix via stateless address autoconfiguration remain preferred."
72 msgstr ""
73
74 msgid ""
75 "Advertises the length of time in seconds that the prefix is valid for the "
76 "purpose of on-link determination."
77 msgstr ""
78
79 msgid ""
80 "Advertises the lifetime of the default router in seconds. 0 indicates that "
81 "the node is no default router"
82 msgstr ""
83
84 msgid ""
85 "Advertises the time in seconds the router is offering Mobile IPv6 Home Agent "
86 "services"
87 msgstr ""
88
89 msgid ""
90 "Advertises wait time in milliseconds between Neighbor Solicitation messages "
91 "in the RA if specified. 0 disables retransmit advertisements"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Advertising"
95 msgstr "Annonsering"
96
97 msgid "Autonomous"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Clients"
101 msgstr "Klienter"
102
103 msgid "Configuration flag"
104 msgstr "Konfigurationsflagga"
105
106 msgid "Current hop limit"
107 msgstr ""
108
109 msgid "DNSSL"
110 msgstr "DNSSL"
111
112 msgid "DNSSL Configuration"
113 msgstr "Konfiguration av DNSSL"
114
115 msgid "Default lifetime"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Default preference"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Enable"
122 msgstr "Aktivera"
123
124 msgid "Enable advertisements"
125 msgstr "Aktivera annonser"
126
127 msgid "Enables router advertisements and solicitations"
128 msgstr "Aktivera router-annonser och hemställande"
129
130 msgid ""
131 "Enables the additional stateful administered autoconfiguration protocol "
132 "(RFC2462)"
133 msgstr ""
134
135 msgid ""
136 "Enables the autoconfiguration of additional, non address information "
137 "(RFC2462)"
138 msgstr ""
139
140 msgid "General"
141 msgstr "Generella"
142
143 msgid "Home Agent information"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Home Agent lifetime"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Home Agent preference"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Include Home Agent Information in the RA"
153 msgstr ""
154
155 msgid "Include Mobile IPv6 Advertisement Interval option to RA"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Includes the link-layer address of the outgoing interface in the RA"
159 msgstr ""
160
161 msgid ""
162 "Indicates that the address of interface is sent instead of network prefix, "
163 "as is required by Mobile IPv6"
164 msgstr ""
165
166 msgid ""
167 "Indicates that the underlying link is not broadcast capable, prevents "
168 "unsolicited advertisements from being sent"
169 msgstr ""
170
171 msgid ""
172 "Indicates that this prefix can be used for autonomous address configuration "
173 "(RFC4862)"
174 msgstr ""
175
176 msgid ""
177 "Indicates that this prefix can be used for on-link determination (RFC4861)"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Interface"
181 msgstr "Gränssnitt"
182
183 msgid "Interface Configuration"
184 msgstr "Konfiguration av gränssnitt"
185
186 msgid "Interface required"
187 msgstr "Gränssnitt krävs"
188
189 msgid "Interfaces"
190 msgstr "Gränsnitt"
191
192 msgid "Lifetime"
193 msgstr "Livstid"
194
195 msgid "Link MTU"
196 msgstr "Länka MTU"
197
198 msgid "Managed flag"
199 msgstr "Hanterad flagga"
200
201 msgid "Max. interval"
202 msgstr "Maximalt intervall"
203
204 msgid "Maximum advertisement interval"
205 msgstr "Maximalt intervall för annonsering"
206
207 msgid "Minimum advertisement delay"
208 msgstr "Minsta fördröjning av annonsering"
209
210 msgid "Minimum advertisement interval"
211 msgstr "Minsta intervall för annonsering"
212
213 msgid "Mobile IPv6"
214 msgstr "Mobilt IPv6"
215
216 msgid "Mobile IPv6 interval option"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Mobile IPv6 router registration"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Multicast"
223 msgstr ""
224
225 msgid "On-link"
226 msgstr ""
227
228 msgid "On-link determination"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Preference"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Preferred lifetime"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Prefix"
238 msgstr "Prefix"
239
240 msgid "Prefix Configuration"
241 msgstr "Konfiguration av prefix"
242
243 msgid "Prefixes"
244 msgstr "Prefix"
245
246 msgid "RDNSS"
247 msgstr "RDNSS"
248
249 msgid "RDNSS Configuration"
250 msgstr "Konfiguration av RDNSS"
251
252 msgid "Radvd"
253 msgstr "Radvd"
254
255 msgid "Radvd - DNSSL"
256 msgstr "Radvd - DNSSL"
257
258 msgid "Radvd - Interface %q"
259 msgstr "Radvd - Gränssnitt %q"
260
261 msgid "Radvd - Prefix"
262 msgstr "Radvd - Prefix"
263
264 msgid "Radvd - RDNSS"
265 msgstr "Radvd - RDNSS"
266
267 msgid "Radvd - Route"
268 msgstr "Radvd - Route"
269
270 msgid ""
271 "Radvd is a router advertisement daemon for IPv6. It listens to router "
272 "solicitations and sends router advertisements as described in RFC 4861."
273 msgstr ""
274
275 msgid "Reachable time"
276 msgstr ""
277
278 msgid ""
279 "Restrict communication to specified clients, leave empty to use multicast"
280 msgstr ""
281 "Begränsa kommunikation till specificerade klienter, lämna tom för att använda multicast"
282
283 msgid "Retransmit timer"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Route Configuration"
287 msgstr "Konfiguration för rutt"
288
289 msgid "Routes"
290 msgstr "Rutter"
291
292 msgid "Source link-layer address"
293 msgstr ""
294
295 msgid ""
296 "Specifies a logical interface name to derive a 6to4 prefix from. The "
297 "interfaces public IPv4 address is combined with 2002::/3 and the value of "
298 "the prefix option"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Specifies the lifetime associated with the route in seconds."
302 msgstr ""
303
304 msgid "Specifies the logical interface name this section belongs to"
305 msgstr ""
306
307 msgid ""
308 "Specifies the maximum duration how long the DNSSL entries are used for name "
309 "resolution."
310 msgstr ""
311
312 msgid ""
313 "Specifies the maximum duration how long the RDNSS entries are used for name "
314 "resolution."
315 msgstr ""
316
317 msgid "Specifies the preference associated with the default router"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Suffix"
321 msgstr "Tillägg"
322
323 msgid ""
324 "The maximum time allowed between sending unsolicited multicast router "
325 "advertisements from the interface, in seconds"
326 msgstr ""
327
328 msgid ""
329 "The minimum time allowed between sending multicast router advertisements "
330 "from the interface, in seconds"
331 msgstr ""
332
333 msgid ""
334 "The minimum time allowed between sending unsolicited multicast router "
335 "advertisements from the interface, in seconds"
336 msgstr ""
337
338 msgid "The preference for the Home Agent sending this RA"
339 msgstr ""
340
341 msgid "Timing"
342 msgstr ""
343
344 msgid "Unicast only"
345 msgstr "Endast Unicast"
346
347 msgid "Valid lifetime"
348 msgstr "Giltig livstid"
349
350 msgid "Validity time"
351 msgstr "Tid för giltighet"
352
353 msgid "default"
354 msgstr "standard"
355
356 msgid "high"
357 msgstr "hög"
358
359 msgid "low"
360 msgstr "låg"
361
362 msgid "medium"
363 msgstr "mellan"
364
365 msgid "no"
366 msgstr "nej"
367
368 msgid "yes"
369 msgstr "ja"