i18n-sync changes mwan3
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / zh-cn / mwan3.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:58+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 msgid "%d hour"
15 msgstr "%d 小时"
16
17 msgid "%d minute"
18 msgstr "%d 分钟"
19
20 msgid "%d minutes"
21 msgstr "%d 分钟"
22
23 msgid "%d second"
24 msgstr "%d 秒"
25
26 msgid "%d seconds"
27 msgstr "%d 秒"
28
29 msgid ""
30 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
31 "the link to be deemed up"
32 msgstr ""
33 "取值范围:1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线"
34
35 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
36 msgstr "取值范围:1-1000。如果不填写,默认值为 1"
37
38 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
39 msgstr "取值范围:1-256。如果不填写,默认值为 1"
40
41 msgid "Check IP rules"
42 msgstr "检查 IP 规则"
43
44 msgid "Check routing table"
45 msgstr "检查路由表"
46
47 msgid "Collecting data..."
48 msgstr "正在收集数据..."
49
50 msgid "Destination address"
51 msgstr "目标地址"
52
53 msgid "Destination port"
54 msgstr "目标端口"
55
56 msgid "Detail"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Diagnostics"
60 msgstr "诊断"
61
62 msgid "Disabled"
63 msgstr "已禁用"
64
65 msgid ""
66 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
67 msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接口将会重新上线"
68
69 msgid "Enabled"
70 msgstr "已启用"
71
72 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
73 msgstr "输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头"
74
75 msgid "Execute"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Expect interface state on up event"
79 msgstr "在 up 事件发生时的预期接口状态"
80
81 msgid "Failure interval"
82 msgstr "故障检测间隔"
83
84 msgid "Firewall mask"
85 msgstr "防火墙掩码"
86
87 msgid "Flush conntrack table"
88 msgstr "刷新连接跟踪表"
89
90 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
91 msgstr "在接口事件触发时刷新全局防火墙连接跟踪表"
92
93 msgid "Globals"
94 msgstr "全局"
95
96 msgid "Hotplug ifdown"
97 msgstr "Hotplug ifdown"
98
99 msgid "Hotplug ifup"
100 msgstr "Hotplug ifup"
101
102 msgid "IPset"
103 msgstr "IPset"
104
105 msgid "IPv4"
106 msgstr "IPv4"
107
108 msgid "IPv6"
109 msgstr "IPv6"
110
111 msgid "Initial state"
112 msgstr "初始状态"
113
114 msgid "Interface"
115 msgstr "接口"
116
117 msgid "Interface down"
118 msgstr "接口离线"
119
120 msgid "Interface up"
121 msgstr "接口在线"
122
123 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
124 msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后,接口会被认为离线"
125
126 msgid "Interfaces"
127 msgstr "接口"
128
129 msgid "Internet Protocol"
130 msgstr "互联网协议"
131
132 msgid "Keep failure interval"
133 msgstr "保持故障检测间隔"
134
135 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
136 msgstr "在故障状态期间保持的 Ping 故障检测间隔"
137
138 msgid "Last resort"
139 msgstr "备用成员"
140
141 msgid "Load Balancing"
142 msgstr "负载均衡"
143
144 msgid "Loading"
145 msgstr "载入中"
146
147 msgid "Local source interface"
148 msgstr "本地源接口"
149
150 msgid "MWAN - Globals"
151 msgstr ""
152
153 msgid "MWAN - Interfaces"
154 msgstr ""
155
156 msgid "MWAN - Members"
157 msgstr ""
158
159 msgid "MWAN - Notification"
160 msgstr ""
161
162 msgid "MWAN - Policies"
163 msgstr ""
164
165 msgid "MWAN - Rules"
166 msgstr ""
167
168 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
169 msgstr "MWAN 接口配置 - %s"
170
171 msgid "MWAN Interface Live Status"
172 msgstr "MWAN 接口实时状态"
173
174 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
175 msgstr "MWAN 成员配置 - %s"
176
177 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
178 msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
179
180 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
181 msgstr "MWAN 规则配置 - %s"
182
183 msgid "MWAN Status - Detail"
184 msgstr ""
185
186 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
187 msgstr ""
188
189 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
190 msgstr ""
191
192 msgid "MWAN status - Interface Live Status"
193 msgstr ""
194
195 msgid ""
196 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
197 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
198 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
199 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
200 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
201 "members, policies or rules"
202 msgstr ""
203 "MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
204 "config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
205 "的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但"
206 "是不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的"
207 "名称"
208
209 msgid ""
210 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
211 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
212 msgstr ""
213 "可以输入一个或多个端口(例如“22”或者“80,443”)或者是一个端口范围(例"
214 "如“1024:2048”)不含引号"
215
216 msgid "Member"
217 msgstr "成员"
218
219 msgid "Member used"
220 msgstr "使用的成员"
221
222 msgid "Members"
223 msgstr "成员"
224
225 msgid ""
226 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
227 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
228 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
229 msgstr ""
230 "“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称"
231 "允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
232 "中的任意一个设置项使用相同的名称"
233
234 msgid "Members assigned"
235 msgstr "分配的成员"
236
237 msgid "Metric"
238 msgstr "跃点数"
239
240 msgid ""
241 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
242 "youtube.com/youtube\")"
243 msgstr ""
244 "匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则(例"
245 "如:“ipset=/youtube.com/youtube”)"
246
247 msgid "No"
248 msgstr "否"
249
250 msgid "No MWAN interfaces found"
251 msgstr "没有找到 MWAN 接口"
252
253 msgid "Notification"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Offline"
257 msgstr "离线"
258
259 msgid "Online"
260 msgstr "在线"
261
262 msgid "Online (tracking active)"
263 msgstr "在线(跟踪启用中)"
264
265 msgid "Online (tracking off)"
266 msgstr "在线(跟踪已关闭)"
267
268 msgid "Ping count"
269 msgstr "Ping 计数"
270
271 msgid "Ping default gateway"
272 msgstr "Ping 默认网关"
273
274 msgid "Ping interval"
275 msgstr "Ping 间隔"
276
277 msgid "Ping interval during failure detection"
278 msgstr "故障检测期间的 Ping 间隔"
279
280 msgid "Ping interval during failure recovering"
281 msgstr "故障恢复期间的 Ping 间隔"
282
283 msgid "Ping size"
284 msgstr "Ping 大小"
285
286 msgid "Ping timeout"
287 msgstr "Ping 超时"
288
289 msgid "Ping tracking IP"
290 msgstr "Ping 跟踪 IP"
291
292 msgid "Policies"
293 msgstr "策略"
294
295 msgid ""
296 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
297 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
298 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
299 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
300 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
301 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
302 "configured interfaces, members or rules"
303 msgstr ""
304 "“策略”把成员进行分组,告诉 MWAN 如何分配“规则”中使用这一策略的流量<br />拥有"
305 "较低跃点数的成员将会被优先使用。拥有相同跃点数的成员把流量进行负载均衡。<br /"
306 ">进行负载均衡的成员之间拥有较高比重的成员将会被分配到更多流量。<br />名称允许"
307 "包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。名称应该在 15 个字符以内<br />策略不应该"
308 "与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
309
310 msgid "Policy"
311 msgstr "策略"
312
313 msgid "Policy assigned"
314 msgstr "分配的策略"
315
316 msgid "Protocol"
317 msgstr "通信协议"
318
319 msgid "Recovery interval"
320 msgstr "故障恢复间隔"
321
322 msgid "Rule"
323 msgstr "规则"
324
325 msgid "Rules"
326 msgstr "规则"
327
328 msgid ""
329 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
330 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
331 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
332 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
333 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
334 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
335 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
336 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
337 "interfaces, members or policies"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
341 msgstr "单位为秒。接受的值:1-1000000。留空则使用默认值 600 秒"
342
343 msgid "Source address"
344 msgstr "源地址"
345
346 msgid "Source port"
347 msgstr "源端口"
348
349 msgid "Sticky"
350 msgstr "粘滞模式"
351
352 msgid "Sticky timeout"
353 msgstr "粘滞超时"
354
355 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
356 msgstr "支持 CIDR 记法(例如:\"192.168.100.0/24\")不含引号"
357
358 msgid "Task"
359 msgstr ""
360
361 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
362 msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 250 个"
363
364 msgid ""
365 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
366 msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数"
367
368 msgid ""
369 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
370 "down. Leave blank to assume interface is always online"
371 msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
372
373 msgid ""
374 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
375 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
376 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
377 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
378 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
379 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
380 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
381 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
382 "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
383 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
384 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
385 msgstr ""
386 "这里允许您修改“/etc/mwan3.user”的内容。<br />该文件在 sysupgrade 期间也会保"
387 "留。<br /><br />注意:<br />该文件会作为 shell 脚本解释。<br />脚本的第一行必"
388 "须是&#34;#!/bin/sh&#34;,不带引号。<br />以#开头的行是注释,不会执行。<br />"
389 "将您的自定义 mwan3 动作放在这里,他们将<br />在启用 mwan3 的接口上<br />在 "
390 "netifd hotplug 接口事件时执行。<br /><br />有三个主要的环境变量传递给这个脚"
391 "本。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 启动或停止的接口名"
392 "(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 启动或停止接口的物理设备名(例"
393 "如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />"
394
395 msgid "Tracking hostname or IP address"
396 msgstr "跟踪的主机或 IP 地址"
397
398 msgid "Tracking method"
399 msgstr "跟踪方式"
400
401 msgid "Tracking reliability"
402 msgstr "跟踪可靠性"
403
404 msgid ""
405 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
406 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
407 msgstr ""
408 "来自相同源 IP 的流量,如果已经匹配过此规则并且在粘滞超时时间内,将会使用相同"
409 "的 WAN 接口"
410
411 msgid "Troubleshooting"
412 msgstr "故障排除"
413
414 msgid ""
415 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
416 "initiated by the router itself"
417 msgstr "使用该接口的 IP 地址作为路由器本身发起的流量的源 IP 地址"
418
419 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
420 msgstr ""
421
422 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
423 msgstr "警告:已配置 %d 个接口,超过最大值 250!"
424
425 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
426 msgstr ""
427
428 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
429 msgstr ""
430
431 msgid ""
432 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
433 "hosts (%d)"
434 msgstr ""
435
436 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
437 msgstr ""
438
439 msgid "WARNING: Policie %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
440 msgstr ""
441
442 msgid ""
443 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
444 "specified!"
445 msgstr ""
446
447 msgid "Waiting for command to complete..."
448 msgstr ""
449
450 msgid "Weight"
451 msgstr "比重"
452
453 msgid ""
454 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
455 msgstr "当所有策略成员都无法使用的时候,对使用该策略的流量使用这个操作"
456
457 msgid "Yes"
458 msgstr "是"
459
460 msgid "always"
461 msgstr "总是"
462
463 msgid "blackhole (drop)"
464 msgstr "黑洞(丢弃)"
465
466 msgid "default (use main routing table)"
467 msgstr "默认(使用主路由表)"
468
469 msgid "ifdown"
470 msgstr "ifdown"
471
472 msgid "ifup"
473 msgstr "ifup"
474
475 msgid "never"
476 msgstr "从不"
477
478 msgid "unreachable (reject)"
479 msgstr "不可达(拒绝)"
480
481 #~ msgid "Currently Configured Interfaces"
482 #~ msgstr "当前配置的接口"
483
484 #~ msgid "Currently Configured Members"
485 #~ msgstr "当前配置的成员"
486
487 #~ msgid "Currently Configured Policies"
488 #~ msgstr "当前配置的策略"
489
490 #~ msgid "Detailed Status"
491 #~ msgstr "详细状态"
492
493 #~ msgid "Diagnostic Results"
494 #~ msgstr "诊断结果"
495
496 #~ msgid "Error collecting troubleshooting information"
497 #~ msgstr "收集故障排除信息时出错"
498
499 #~ msgid "Errors"
500 #~ msgstr "错误"
501
502 #~ msgid "Globals mwan3 options"
503 #~ msgstr "全局 mwan3 选项"
504
505 #~ msgid "Interface Status"
506 #~ msgstr "接口状态"
507
508 #~ msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
509 #~ msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:"
510
511 #~ msgid "MWAN Detailed Status"
512 #~ msgstr "MWAN 详细状态"
513
514 #~ msgid "MWAN Interface Configuration"
515 #~ msgstr "MWAN 接口配置"
516
517 #~ msgid "MWAN Interface Diagnostics"
518 #~ msgstr "MWAN 接口诊断"
519
520 #~ msgid "MWAN Interface Systemlog"
521 #~ msgstr "MWAN 接口系统日志"
522
523 #~ msgid "MWAN Member Configuration"
524 #~ msgstr "MWAN 成员配置"
525
526 #~ msgid "MWAN Policy Configuration"
527 #~ msgstr "MWAN 策略配置"
528
529 #~ msgid "MWAN Rule Configuration"
530 #~ msgstr "MWAN 规则配置"
531
532 #~ msgid "MWAN Service Control"
533 #~ msgstr "MWAN 服务控制"
534
535 #~ msgid "No MWAN systemlog history found"
536 #~ msgstr "没有在系统日志中找到 MWAN 历史信息"
537
538 #~ msgid "No detailed status information available"
539 #~ msgstr "没有状态详细信息可用"
540
541 #~ msgid "No diagnostic results returned"
542 #~ msgstr "没有返回诊断结果"
543
544 #~ msgid "No protocol specified"
545 #~ msgstr "未指定协议"
546
547 #~ msgid "Restart MWAN"
548 #~ msgstr "重启 MWAN"
549
550 #~ msgid ""
551 #~ "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
552 #~ "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. "
553 #~ "Rules below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is "
554 #~ "routed using the main routing table<br />Traffic destined for known "
555 #~ "(other than default) networks is handled by the main routing table. "
556 #~ "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
557 #~ "will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and "
558 #~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
559 #~ "interfaces, members or policies"
560 #~ msgstr ""
561 #~ "“规则”基于 IP 地址、协议、端口把流量划分到指定的“策略”中。<br />规则按照从"
562 #~ "上到下的顺序进行匹配。除了第一条能够匹配一次通信的规则以外,其它规则将被忽"
563 #~ "略。不匹配任何规则的通信将会由系统默认路由表进行。<br />来自已知的网络的转"
564 #~ "发流量由系统默认路由表接手,然后 MWAN 从中匹配出相应的流量并转移到 MWAN 自"
565 #~ "己的路由表。但是所有被划分到一个无法使用的策略的流量将会无法正常进行路由。"
566 #~ "<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />规则不应该与接"
567 #~ "口、成员、策略中的任意一个设置项使用相同的名称"
568
569 #~ msgid "Start MWAN"
570 #~ msgstr "启动 MWAN"
571
572 #~ msgid "Stop MWAN"
573 #~ msgstr "停止 MWAN"
574
575 #~ msgid "Tracking IP"
576 #~ msgstr "跟踪的 IP"
577
578 #~ msgid "Traffic Rules"
579 #~ msgstr "流量规则"
580
581 #~ msgid "Troubleshooting Data"
582 #~ msgstr "故障排除数据"
583
584 #~ msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
585 #~ msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情"
586
587 #~ msgid ""
588 #~ "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
589 #~ "config/network!"
590 #~ msgstr "警告:某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
591
592 #~ msgid ""
593 #~ "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
594 #~ "are tracking IP addresses!"
595 #~ msgstr "警告:某些接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!"
596
597 #~ msgid ""
598 #~ "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
599 #~ "network!"
600 #~ msgstr "警告:某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
601
602 #~ msgid ""
603 #~ "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
604 #~ msgstr "警告:某些接口在主路由表中没有默认路由!"
605
606 #~ msgid ""
607 #~ "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
608 #~ msgstr "警告:某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
609
610 #~ msgid ""
611 #~ "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
612 #~ msgstr "警告:某些策略的名称超过了 15 个字符!"
613
614 #~ msgid ""
615 #~ "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
616 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
617 #~ msgstr ""
618 #~ "警告:某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
619
620 #~ msgid ""
621 #~ "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /"
622 #~ "etc/config/network!"
623 #~ msgstr "警告:此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
624
625 #~ msgid ""
626 #~ "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there "
627 #~ "are tracking IP addresses!"
628 #~ msgstr "警告:此接口的跟踪可靠性要求大于了跟踪 IP 地址总数!"
629
630 #~ msgid ""
631 #~ "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
632 #~ msgstr "警告:此接口在主路由表中没有默认路由!"
633
634 #~ msgid ""
635 #~ "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
636 #~ msgstr "警告:此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
637
638 #~ msgid ""
639 #~ "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
640 #~ "config/network!"
641 #~ msgstr "警告:此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
642
643 #~ msgid ""
644 #~ "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
645 #~ msgstr "警告:此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!"
646
647 #~ msgid ""
648 #~ "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
649 #~ "specified! Please configure a specific protocol!"
650 #~ msgstr "警告:此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
651
652 #~ msgid "Waiting for MWAN to %s..."
653 #~ msgstr "等待 MWAN %s..."
654
655 #~ msgid "Waiting for diagnostic results..."
656 #~ msgstr "等待诊断结果..."
657
658 #~ msgid "restart"
659 #~ msgstr "重启"
660
661 #~ msgid "start"
662 #~ msgstr "启动"
663
664 #~ msgid "stop"
665 #~ msgstr "停止"
666
667 #~ msgid "Advanced"
668 #~ msgstr "高级"
669
670 #~ msgid "Configuration"
671 #~ msgstr "配置"
672
673 #~ msgid "Hotplug Script"
674 #~ msgstr "Hotplug 脚本"
675
676 #~ msgid "MWAN Config"
677 #~ msgstr "MWAN 配置文件"
678
679 #~ msgid "Network Config"
680 #~ msgstr "网络配置文件"
681
682 #~ msgid "Overview"
683 #~ msgstr "概况"
684
685 #~ msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
686 #~ msgstr "这里允许您修改 /etc/config/mwan3 的内容"
687
688 #~ msgid ""
689 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
690 #~ msgstr "这里允许您修改 /etc/config/network 的内容"
691
692 #~ msgid ""
693 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
694 #~ msgstr "这里允许您修改 /etc/config/wireless 的内容"
695
696 #~ msgid "Wireless Config"
697 #~ msgstr "无线配置"
698
699 #~ msgid "Restore default hotplug script"
700 #~ msgstr "恢复默认的 hotplug 脚本"
701
702 #~ msgid "Restore..."
703 #~ msgstr "恢复..."
704
705 #~ msgid ""
706 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
707 #~ "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
708 #~ "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br /"
709 #~ ">The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without "
710 #~ "quotes<br />Lines beginning with # are comments and are not executed<br /"
711 #~ "><br />Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, "
712 #~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />"
713 #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
714 #~ msgstr ""
715 #~ "这里允许您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接"
716 #~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />"
717 #~ "脚本的第一行必须是 &#34;#!/bin/sh&#34; 不含引号<br />以#开头的行是注释,"
718 #~ "不会执行<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)"
719 #~ "<br />$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设"
720 #~ "备名称 (eth0.1、eth1 等)"