add chinese translations for luci-app-mjpg-streamer
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / zh-cn / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
4 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
6 "Last-Translator: maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "Language: zh-cn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15
16
17 msgid "Enabled"
18 msgstr "启用"
19
20 msgid "Enable MJPG-streamer"
21 msgstr "启用MJPG-streamer"
22
23 msgid "General"
24 msgstr "一般设置"
25
26 msgid "Plugin settings"
27 msgstr "插件设置"
28
29 msgid "Input plugin"
30 msgstr "输入插件"
31
32 msgid "Output plugin"
33 msgstr "输出插件"
34
35 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
36 msgstr "允许环形缓冲区最多超过这个数值"
37
38 msgid "Ask for username and password on connect"
39 msgstr "连接时询问用户名和密码"
40
41 msgid "Authentication required"
42 msgstr "需要验证"
43
44 msgid "Auto"
45 msgstr "自动"
46
47 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
48 msgstr "自动禁用MJPEG模式"
49
50 msgid "Blink"
51 msgstr "闪烁"
52
53 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
54 msgstr "勾选以保存视频流至一个mjpeg文件"
55
56 msgid "Command to run"
57 msgstr "运行的命令"
58
59 msgid "Device"
60 msgstr "设备"
61
62 msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
63 msgstr "不要初始化Linux-UVC驱动的dynctrls"
64
65 msgid "Don't initalize dynctrls"
66 msgstr "不要初始化dynctrls"
67
68 msgid "Drop frames smaller then this limit"
69 msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
70
71 msgid "Enable YUYV format"
72 msgstr "启用YUYV格式"
73
74 msgid "Exceed"
75 msgstr "超出"
76
77 msgid ""
78 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
79 "first parameter to your script."
80 msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
81
82 msgid "File input"
83 msgstr "文件输入"
84
85 msgid "File output"
86 msgstr "文件输出"
87
88 msgid "Folder"
89 msgstr "文件夹"
90
91 msgid "Folder that contains webpages"
92 msgstr "保存网页的文件夹"
93
94 msgid "Frames per second"
95 msgstr "帧每秒"
96
97 msgid "HTTP output"
98 msgstr "HTTP输出"
99
100 msgid "Interval between saving pictures"
101 msgstr "图片保存时间间隔"
102
103 msgid "JPEG compression quality"
104 msgstr "JPEG压缩品质"
105
106 msgid "Led control"
107 msgstr "LED控制"
108
109 msgid "MJPG-streamer"
110 msgstr "MJPG-streamer"
111
112 msgid "Max. number of pictures to hold"
113 msgstr "保存的图片数量上限"
114
115 msgid "Mjpeg output"
116 msgstr "Mjpeg输出"
117
118 msgid "Off"
119 msgstr "关"
120
121 msgid "On"
122 msgstr "开"
123
124 msgid "Password"
125 msgstr "密码"
126
127 msgid "Port"
128 msgstr "端口"
129
130 msgid "Resolution"
131 msgstr "分辨率"
132
133 msgid "Ring buffer size"
134 msgstr "环形缓冲区大小"
135
136 msgid "Set folder to save pictures"
137 msgstr "图片保存位置"
138
139 msgid "Set the inteval in millisecond"
140 msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
141
142 msgid ""
143 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
144 "happen under low light conditions"
145 msgstr "设置无用帧的最小尺寸。当光照不足时可能出现无用帧。"
146
147 msgid ""
148 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
149 "MJPEG"
150 msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启YUYV格式输出,关闭MJPEG输出。"
151
152 msgid "TCP port for this HTTP server"
153 msgstr "HTTP服务监听的TCP端口"
154
155 msgid "UVC input"
156 msgstr "UVC输入"
157
158 msgid "Username"
159 msgstr "用户名"
160
161 msgid "WWW folder"
162 msgstr "WWW文件夹"
163
164 msgid ""
165 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
166 msgstr "mjpg streamer是一个视频流程序,用于兼容Linux-UVC的摄像头。"