i18n-ru: fixed and updated russian translation+update by script i18n-sync.sh
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / ru / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 13:27+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 msgid "Advanced Settings"
19 msgstr "Дополнительные настройки"
20
21 msgid "Album art names:"
22 msgstr "Имена обложек альбома"
23
24 msgid "Announced model number:"
25 msgstr "Объявить номер модели"
26
27 msgid "Announced serial number:"
28 msgstr "Объявить серийный номер"
29
30 msgid "Browse directory"
31 msgstr "Обзор папок"
32
33 msgid "Collecting data..."
34 msgstr "Сбор данных..."
35
36 msgid "Database directory:"
37 msgstr "Папка базы данных"
38
39 msgid "Enable TIVO:"
40 msgstr "Включить TiVo"
41
42 msgid "Enable inotify:"
43 msgstr "Включить inotify"
44
45 msgid "Enable:"
46 msgstr "Включить"
47
48 msgid "Friendly name:"
49 msgstr "Имя протокола"
50
51 msgid "General Settings"
52 msgstr "Основные настройки"
53
54 msgid "Interfaces:"
55 msgstr "Интерфейсы"
56
57 msgid "Log directory:"
58 msgstr "Папка системного<br />журнала"
59
60 msgid "Media directories:"
61 msgstr "Папки медиа"
62
63 msgid ""
64 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
65 "UPnP-AV clients."
66 msgstr ""
67 "MiniDLNA - это серверное программное обеспечение, имеющее цель обеспечения "
68 "полной совместимости с клиентами DLNA/UPnP-AV."
69
70 msgid ""
71 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
72 "description."
73 msgstr "Номер модели miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
74
75 msgid "Music"
76 msgstr "Музыка"
77
78 msgid "Network interfaces to serve."
79 msgstr "Использовать сетевые интерфейсы."
80
81 msgid "Notify interval in seconds."
82 msgstr "Интервал уведомления в секундах."
83
84 msgid "Notify interval:"
85 msgstr "Интервал уведомления"
86
87 msgid "Pictures"
88 msgstr "Картинки"
89
90 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
91 msgstr "Задайте порт для HTTP-трафика (описания, SOAP, передача мультимедиа)."
92
93 msgid "Port:"
94 msgstr "Порт"
95
96 msgid "Presentation URL:"
97 msgstr "Задать URL-адрес"
98
99 msgid "Root container:"
100 msgstr "Root контейнер"
101
102 msgid ""
103 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
104 "description."
105 msgstr "Серийный номер miniDLNA будет показан клиентам в своём XML-описании."
106
107 msgid ""
108 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
109 msgstr "Выберите имя отображения для клиентов."
110
111 msgid ""
112 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
113 "to store its database and album art cache."
114 msgstr ""
115 "Выберите папку, в которой miniDLNA будет хранить свою базу данных и кэш "
116 "обложек альбомов."
117
118 msgid ""
119 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
120 "to store its log file."
121 msgstr "Выберите папку для хранения файла журнала miniDLNA."
122
123 msgid ""
124 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
125 msgstr "Включите 'inotify' для автоматического обнаружения новых файлов."
126
127 msgid ""
128 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
129 "supporting HMO."
130 msgstr ""
131 "Выберите для включения поддержки потокового воспроизведения файлов .jpg и ."
132 "mp3 для 'TiVo' с поддержкой HMO."
133
134 msgid ""
135 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
136 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
137 "performance on (at least) Sony DLNA products."
138 msgstr ""
139 "Выберите для строгого следования стандартам DLNA. Это позволит уменьшить "
140 "размер слишком больших JPEG-изображений на стороне сервера (например "
141 "технология - Sony DLNA), чтобы помочь уменьшить нагрузку на ваш "
142 "маршрутизатор."
143
144 msgid ""
145 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
146 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
147 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
148 "(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
149 msgstr ""
150
151 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
152 msgstr "Укажите путь к сокету MiniSSDPd."
153
154 msgid "Standard container"
155 msgstr "Стандартный контейнер"
156
157 msgid "Strict to DLNA standard:"
158 msgstr "Следовать стандарту DLNA"
159
160 msgid ""
161 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
162 "files."
163 msgstr ""
164 "Сервис miniDLNA запущен, сервер обслуживает %d аудио-, %d видео- и %d "
165 "файл(ов) изображений."
166
167 msgid "The miniDLNA service is not running."
168 msgstr "Сервис miniDLNA не запущен."
169
170 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
171 msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
172
173 msgid "Video"
174 msgstr "Видео"
175
176 msgid "miniDLNA"
177 msgstr "miniDLNA"
178
179 msgid "miniDLNA Status"
180 msgstr "Состояние miniDLNA"
181
182 msgid "miniSSDP socket:"
183 msgstr "miniSSDP сокет"