Merge pull request #1818 from dibdot/lxc_fix
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / de / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:39+0200\n"
5 "Last-Translator: Jo-Philipp <jow@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: de\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Advanced Settings"
15 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
16
17 msgid "Album art names:"
18 msgstr "Dateinamen für Cover-Bilder:"
19
20 msgid "Allow wide links:"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Announced model number:"
24 msgstr "Angekündigte Modellnummer:"
25
26 msgid "Announced serial number:"
27 msgstr "Angekündigte Seriennummer:"
28
29 msgid "Browse directory"
30 msgstr "Browse-Verzeichnis"
31
32 msgid "Collecting data..."
33 msgstr "Sammle Daten..."
34
35 msgid "Database directory:"
36 msgstr "Datenbankverzeichnis:"
37
38 msgid "Enable TIVO:"
39 msgstr "TIVO aktivieren:"
40
41 msgid "Enable inotify:"
42 msgstr "Inotify aktivieren:"
43
44 msgid "Enable:"
45 msgstr "Aktivieren:"
46
47 msgid "Friendly name:"
48 msgstr "Spitzname:"
49
50 msgid "General Settings"
51 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
52
53 msgid "Interfaces:"
54 msgstr "Schnittstellen:"
55
56 msgid "Log directory:"
57 msgstr "Protokollverzeichnis:"
58
59 msgid "Media directories:"
60 msgstr "Medienverzeichnisse:"
61
62 msgid ""
63 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
64 "UPnP-AV clients."
65 msgstr ""
66 "MiniDLNA ist eine Serversoftware mit dem Ziel voll kompatibel mit DLNA/UPnP-"
67 "AV-Klienten zu sein."
68
69 msgid ""
70 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
71 "description."
72 msgstr ""
73 "Spezifiziert die Modellnummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
74 "Beschreibung an Clients versendet."
75
76 msgid "Music"
77 msgstr "Musik"
78
79 msgid "Network interfaces to serve."
80 msgstr "Zu bedienende Netzwerkschnittstellen."
81
82 msgid "Notify interval in seconds."
83 msgstr "Ankündigungsinterval in Sekunden."
84
85 msgid "Notify interval:"
86 msgstr "Ankündigunsintervall"
87
88 msgid "Pictures"
89 msgstr "Bilder"
90
91 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
92 msgstr "Port für HTTP-Verkehr (Beschreibungen, SOAP, Mediendaten)."
93
94 msgid "Port:"
95 msgstr "Port:"
96
97 msgid "Presentation URL:"
98 msgstr "Präsentations-URL:"
99
100 msgid "Root container:"
101 msgstr "Root-Container:"
102
103 msgid ""
104 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
105 "description."
106 msgstr ""
107 "Spezifiziert die Seriennummer welche der miniDLNA-Dienst als Teil seiner XML-"
108 "Beschreibung an Clients versendet."
109
110 msgid ""
111 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
112 msgstr "Diesen Wert setzen um den auf Clients angezeigten Namen zu verändern."
113
114 msgid ""
115 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
116 "to store its database and album art cache."
117 msgstr ""
118 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
119 "Datenbank und den Cover-Bild-Speicher ablegt."
120
121 msgid ""
122 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
123 "to store its log file."
124 msgstr ""
125 "Diesen Wert setzen um das Verzeichnis zu bestimmen in dem miniDLNA seine "
126 "Protokolldateien ablegt."
127
128 msgid ""
129 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
130 msgstr ""
131
132 msgid ""
133 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
134 msgstr ""
135 "Diese Option aktivieren um den Inotify-Mechanismus zum Entdecken neuer "
136 "Dateien zu benutzen."
137
138 msgid ""
139 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
140 "supporting HMO."
141 msgstr ""
142 "Diese Option aktivieren um die Unterstützung von JPEG- und MP3-Streaming zu "
143 "HMO-TiVo-Geräten zu aktivieren."
144
145 msgid ""
146 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
147 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
148 "performance on (at least) Sony DLNA products."
149 msgstr ""
150 "Diese Option setzen um den DLNA-Standard strikt einzuhalten. Damit wird "
151 "serverseitiges Herunterskalieren von JPEG-Bildern aktviert was die "
152 "Auslieferunsgeschwindigkeit in Verbindung mit Sony DLNA-Produkten negativ "
153 "beeinflussen kann."
154
155 msgid ""
156 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
157 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
158 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
159 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
160 msgstr ""
161 "Spezifiziert die zu durchsuchenden Medienverzeichnisse. Durch Voranstellung "
162 "eines Buchstaben gefolgt von einem Komma kann ein Verzeichnis auf einen "
163 "bestimmten Typ eingeschränkt werden; 'A' für Audio-, 'V' für Video- und 'P' "
164 "für Bild-Verzeichnisse. Es können mehrere Verzeichnisse angegeben werden."
165
166 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
167 msgstr "Spezifiziert den Pfad zur MiniSSDPd-Socket-Datei."
168
169 msgid "Standard container"
170 msgstr "Standard-Container"
171
172 msgid "Strict to DLNA standard:"
173 msgstr "Stikt nach DLNA-Standard:"
174
175 msgid ""
176 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
177 "files."
178 msgstr ""
179 "Der miniDLNA-Dienst ist aktiv und publiziert %d Audio-, %d Video- und %d "
180 "Bild-Dateien."
181
182 msgid "The miniDLNA service is not running."
183 msgstr "Der miniDLNA-Dienst ist inaktiv."
184
185 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
186 msgstr ""
187 "Dies ist eine Liste von Dateinamen, die geprüft werden sollen wenn nach "
188 "Cover-Bildern gesucht wird."
189
190 msgid "Video"
191 msgstr "Video"
192
193 msgid "miniDLNA"
194 msgstr "miniDLNA"
195
196 msgid "miniDLNA Status"
197 msgstr "miniDLNA-Status"
198
199 msgid "miniSSDP socket:"
200 msgstr "miniSSDP-Socket:"
201
202 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
203 #~ msgstr ""
204 #~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste."
205
206 #~ msgid ""
207 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
208 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
209 #~ msgstr ""
210 #~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern "
211 #~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt "
212 #~ "werden."